Traducción generada automáticamente
Don't Go (feat. Lights)
Bring Me The Horizon
No te vayas (hazaña. Luces)
Don't Go (feat. Lights)
Me crié en el valle, había sombras y muerte
I was raised in the valley, there was shadows and death
Salí vivo, pero con cicatrices no puedo olvidar
Got out alive, but with scars I can't forget
Este chico en la escuela, tenue y tímido
This kid back in school, subdued and shy
Un huérfana y un hermano e invisible para la mayoría de los ojos
An orphan and a brother and unseen by most eyes
No sé qué fue lo que hizo morir a un pedazo de él
I don't know what it was that made a piece of him die
Llevó a un niño al bosque, lo mató con una guadaña
Took a boy to the forest, slaughtered him with a scythe
Estampado en su cara una impresión en la suciedad
Stamped on his face an impression in the dirt
¿Crees que el silencio hace que un buen hombre se convierta?
Do you think the silence makes a good man convert?
Todos tenemos nuestros horrores y nuestros demonios para luchar
We all have our horrors and our demons to fight
Pero, ¿cómo puedo ganar cuando estoy paralizado?
But how can I win when I'm paralyzed?
Se arrastran en mi cama, me envuelven los dedos alrededor de la garganta
They crawl up on my bed, wrap their fingers round my throat
¿Esto es lo que obtengo por las decisiones que tomé?
Is this what I get for the choices that I made?
Dios, perdóname por todos mis pecados
God, forgive me for all my sins
Dios, perdóname por todo
God, forgive me for everything
Dios, perdóname por todos mis pecados
God, forgive me for all my sins
Dios, perdóname, Dios, perdóname
God, forgive me, God, forgive me
No te vayas, no puedo hacer esto por mi cuenta
Don't go, I can't do this on my own
No te vayas, no puedo hacer esto por mi cuenta
Don't go, I can't do this on my own
Sálvame de los que me persiguen en la noche
Save me from the ones that haunt me in the night
No puedo vivir conmigo misma, así que quédate conmigo esta noche, no te vayas
I can't live with myself, so stay with me tonight, don't go
No te vayas
Don't go
Si te dejo entrar, solo querrías salir
If I let you in, you'd just want out
Si te digo la verdad, lucharías por una mentira
If I tell you the truth, you'd vie for a lie
Si derramo mis tripas
If I spill my guts
Sería un desastre que no podemos limpiar
It would make a mess we can't clean up
Si me sigues, sólo te perderás
If you follow me, you will only get lost
Si tratas de acercarte, solo perderemos el contacto
If you try to get closer, we'll only lose touch
Pero ya sabes demasiado
But you already know too much
Y no vas a ir a ninguna parte
And you're not going anywhere
Dime que me necesitas, porque te quiero mucho
Tell me that you need me, 'cause I love you so much
Dime que me amas, porque te necesito tanto
Tell me that you love me, 'cause I need you so much
Dime que me necesitas, porque te quiero mucho
Tell me that you need me, 'cause I love you so much
Di que nunca me dejarás, porque te necesito tanto
Say you'll never leave me, 'cause I need you so much
No te vayas, no puedo hacer esto por mi cuenta
Don't go, I can't do this on my own
No te vayas, no puedo hacer esto por mi cuenta
Don't go, I can't do this on my own
Sálvame de los que me persiguen en la noche
Save me from the ones that haunt me in the night
No puedo vivir conmigo misma, así que quédate conmigo esta noche
I can't live with myself, so stay with me tonight
No te vayas, no puedo hacer esto por mi cuenta
Don't go, I can't do this on my own
No te vayas
Don't go
Sálvame de los que me persiguen en la noche
Save me from the ones that haunt me in the night
No puedo vivir conmigo mismo, así que quédate conmigo esta noche, no te vayas (dile que me amas)
I can't live with myself, so stay with me tonight, don't go (tell that you love me)
No te vayas, no te vayas
Don't go, don't go
No te vayas, no te vayas
Don't go, don't go
No te vayas (dime que me amas)
Don't go (tell me that you love me)
No te vayas (dime que me necesitas)
Don't go (tell me that you need me)
No te vayas (dime que me amas)
Don't go (tell me that you love me)
No te vayas (dime que me necesitas)
Don't go (tell me that you need me)
No te vayas (dime que me amas)
Don't go (tell me that you love me)
No te vayas (dime que me necesitas)
Don't go (tell me that you need me)
No te vayas
Don't go
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Bring Me The Horizon e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: