On Bended Knee
Boyz II Men
Arrodillado
On Bended Knee
Cariño, no puedo explicarlo
Darlin' I, I can't explain
¿Dónde perdimos el rumbo?
Where did we lose our way?
Chica, me está volviendo loco
Girl, it's drivin' me insane
Y sé que sólo necesito una oportunidad más
And I know I just need one more chance
Para demostrarte mi amor
To prove my love to you
Si vuelves a mí
If you come back to me
Te garantizo
I'll guarantee
Que nunca te dejaré ir
That I'll never let you go
¿Podemos volver a los días en que nuestro amor era fuerte?
Can we go back to the days our love was strong?
¿Puedes decirme cómo sale mal un amor perfecto?
Can you tell me how a perfect love goes wrong?
¿Alguien puede decirme cómo recuperar las cosas?
Can somebody tell me how to get things back
¿Como solían ser?
The way they used to be?
Oh Dios, dame una razón
Oh, God, give me a reason
Estoy de rodillas
I'm down on bended knee
Nunca volveré a caminar, hasta que vuelvas a mí
I'll never walk again, until you come back to me
Estoy de rodillas
I'm down on bended knee
So many nights, I dream of you
So many nights, I dream of you
Sosteniendo mi almohada fuerte
Holding my pillow tight
Sé que no necesito estar solo
I know that I don't need to be alone
Cuando abro los ojos
When I open up my eyes
Para enfrentar la realidad
To face reality
Cada momento sin ti
Every moment without you
Parece una eternidad
It seems like eternity
Te lo ruego, te lo ruego, vuelve a mí
I'm begging you, begging you, come back to me
¿Podemos volver a los días en que nuestro amor era fuerte?
Can we go back to the days our love was strong?
¿Puedes decirme cómo sale mal un amor perfecto?
Can you tell me how a perfect love goes wrong?
¿Alguien puede decirme cómo recuperar las cosas?
Can somebody tell me how to get things back
¿Como solían ser?
The way they used to be?
Oh Dios, dame una razón
Oh, God, give me a reason
Estoy de rodillas
I'm down on bended knee
Nunca volveré a caminar, hasta que vuelvas a mí
I'll never walk again, until you come back to me
Estoy de rodillas
I'm down on bended knee
(Cariño, lo siento)
(Baby, I'm sorry)
(Por favor, perdóname por todo el mal que he hecho)
(Please, forgive me for all the wrong I've done)
(Por favor, vuelve a casa, cariño)
(Please, come back home, girl)
(Sé que pusiste toda tu confianza en mí)
(I know you put all your trust in me)
(Lamento haberte decepcionado)
(I'm sorry I let you down)
(Por favor, perdóname, cariño)
(Please, forgive me, girl)
Voy a tragarme mi orgullo
Gonna swallow my pride
Di lo siento
Say I'm sorry
Deja de señalar con los dedos, la culpa es mía
Stop pointing fingers, the blame is on me
Quiero una nueva vida
I want a new life
Y la quiero contigo
And I want it with you
Si sientes lo mismo
If you feel the same
Nunca la dejes ir
Don't ever let it go
Tienes que creer, en el espíritu del amor
You gotta believe in the spirit of love
Curará todas las cosas
It'll heal all things
No vamos a lastimar más
We won't hurt anymore
No, no creo que nuestro amor termine
No, I don't believe our love's terminal
Estoy de rodillas, rogándote por favor
I'm down on my knees, begging you please
Ven a casa
Come home
¿Podemos volver a los días en que nuestro amor era fuerte?
Can we go back to the days our love was strong?
¿Puedes decirme cómo sale mal un amor perfecto?
Can you tell me how a perfect love goes wrong?
¿Alguien puede decirme cómo recuperar las cosas?
Can somebody tell me how to get things back
¿Como solían ser?
The way they used to be?
Oh Dios, dame una razón
Oh, God, give me a reason
Estoy de rodillas
I'm down on bended knee
¿Podemos volver a los días en que nuestro amor era fuerte? (Quiero construir una nueva vida, solo tú y yo)
Can we go back to the days our love was strong? (Wanna build a new life, just you and me)
¿Puedes decirme cómo sale mal un amor perfecto? (Quiero hacerte mi esposa, formar una familia)
Can you tell me how a perfect love goes wrong? (Wanna make you my wife, raise a family)
¿Alguien puede decirme cómo recuperar las cosas?
Can somebody tell me how to get things back
¿Como solían ser?
The way they used to be?
Oh Dios, dame una razón
Oh, God, give me a reason
Estoy de rodillas
I'm down on bended knee
Nunca volveré a caminar, hasta que vuelvas a mí
I'll never walk again, until you come back to me
Estoy de rodillas
I'm down on bended knee
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Boyz II Men e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: