Os Derradeiros Moicanos

Nós somos uns pobres diabos sul-americanos, ô, ô, ô, ô
Os derradeiros moicanos, ô, ô, ô

Perís, cecis, guaranis - um glamour de índios de Chateubriand
Tambores tão bons, uns quantos radares, antenas de raça tantã
Voz de palmas: palmeiras, batidas! Dançar ao som de uma só mão
Pra nós da geral - macacos geniais! - fora do carnaval não há salvação
Lá em são luís, cristão infeliz, o bom selvagem aprende francês
Pra ler (e escrever!) o poema do Brasil no original, pela primeira vez!
E nesses brasis - um paris tropical - Henri salvador de Martinique!
Dans l'esprit de la danse une chance! Vive la France antarctique!

Uns brancos de alma negra... des masques cubistes, africaines, decor...
Uns pretos no branco e uns brancos no preto - americanamente bicor
Uns barrocos, baianos do sul, com tudo sutil e sensual:
De terno de linho, chapéu de palhinha - belos como Dorival
Verão (do verbo ver) o verão (estação) que, quem vier, viverá
Dans les tristes tropiques, dans les beaux pays de lá bás
E nesses brasis - um paris tropical - le maracatu atomique
Dans l'esprit de la danse une chance! Vive la France antarctique!

Alavantú, nossa gangue, a quadrilha do sangue danse lá en arrière
Que sonhamos, nos campos, Duchamp, Picasso e Rimbaudelaire
Canibales tropicales en parade autour de la tour Eiffel
Dans mon ile - tabaco de cuba pour messieur le colonel
Domingos, Sivuca, Gonzaga no acordeón, nossos clochards
Brilhe o belga Jacques Brel, já que bel nisso não é de brilhar.
E nesses brasis - um paris tropical! tous les voix de l'afrique!
Dans l'esprit de la danse une chance! Vive la France antarctique!

Los Mohicanos más definitivos

Somos pobres demonios sudamericanos, oh, oh, oh, oh, oh
Los Mohicanos definitivos, oh, oh, oh

Peris, cecis, guaranis - un glamour de los indios de Chateubriand
Tales tambores buenos, unos radares, tales antenas de raza
Voz de aplausos: palmeras, latidos! Baila al sonido de una mano
Para nosotros en general - monos genio! - fuera del carnaval no hay salvación
Allí en San Luis, infeliz cristiano, el buen salvaje aprende francés
Leer (y escribir!) el poema de Brasil en el original, por primera vez!
Y en estos brasis - un París tropical - Henri salvador de Martinica!
Dans l'Esprit de la danse se une al azar! ¡Viva la Francia Antártida!

Algunos blancos de alma negra... des masques cubistes, africaines, decoraciones
Algunos negro sobre blanco y algunos blanco sobre negro - Americanally bicor
Barroco, bahianos del sur, con todo sutil y sensual
De traje de lino, sombrero de paja - hermosa como Dorival
Verano (del verbo para ver) el verano (temporada) que quien venga vivirá
En los tristes tropiques, en el beaux pays de la bás
Y en estos brasis - un paris tropical - le maracatu atomique
Dans l'Esprit de la danse se une al azar! ¡Viva la Francia Antártida!

Alavantú, nuestra banda, la banda de sangre danse allí en arrière
Soñamos, en los campos, Duchamp, Picasso y Rimbaudelaire
Caníbales tropicales en el tour Eiffel
Dans mon ile - cuba tobacco pour messieur le colonel
Domingos, Sivuca, Gonzaga en el acordeón, nuestros clochards
Brilla el belga Jacques Brel, ya que bel en esto no es brillar
Y en estos brasis - un París tropical! ¡Tous les voix de l'Afrique!
Dans l'Esprit de la danse se une al azar! ¡Viva la Francia Antártida!

Composição: Belchior / Moraes Moreira