Till I Loved You

Duet with Don Johnson

Nothing lived nothing grew
Till I love you
Every sky ever gray never blue
You were my friend good friend
And sometimes I would wonder
If the one to save me
Could possible be you

I was lost I was blind
Till I met you
Would see, couldn't find someone new
You were my friend dear friend
I held you close to my heart
But I never thought I'd feel the way I do

Until that certain moment
When I loved you
And I can never imagine my living without you
It seems that I spend all of my time thinking only about you

Once I dreamed (once I dreamed)
In a dream
I would find you (I would find you)
Never thought that this dream would come true
Until that curtain (curtain) lifted (Lifted) parted (Parted)
Drifted (Drifted) from you
Until that certain moment when I loved you

(Musical Interlude)

Until that certain (Til that certain)
Moment (Moment)
Certain (Til that certain)
Moment When I love you
When I love you
When I loved you

Nothing lived (nothing lived)
Nothing grew (Nothing Grew)
Till I love you (Till I loved you)
Every sky (Every Sky)
Ever gray (ever gray)
Never blue (Never blue)

Empty days, empty night
Sometimes I'd wondered
Could the one to save me
Possibly be you

Ohhh, I was lost
I was blind till I found (Till I found you)
Wouldn't see, (Couldn't see)
Couldn't find (Couldn't find) someone new
You came along stole my heart completely
And I thought could the one to save me possible be you

(Laughter)

Hasta que te amé

Dúo con Don Johnson

Nada vivió nada creció
Hasta que te ame
Cada cielo gris nunca azul
Eras mi amigo, buen amigo
Y a veces me preguntaba
Si el que me salvara
¿Podrías ser tú?

Estaba perdido. Estaba ciego
Hasta que te conocí
Vería, no pude encontrar a alguien nuevo
Eras mi amigo querido amigo
Te sostuve cerca de mi corazón
Pero nunca pensé que me sentiría como lo siento

Hasta ese momento
Cuando te amé
Y nunca puedo imaginar mi vida sin ti
Parece que paso todo mi tiempo pensando sólo en ti

Una vez soñé (una vez soñé)
En un sueño
Te encontraría (te encontraría)
Nunca pensé que este sueño se haría realidad
Hasta que esa cortina (cortina) levantada (Levantada) se separó (Despedida)
A la deriva (Drifted) de ti
Hasta ese momento en que te amé

(Interludio musical)

Hasta que cierto (Hasta que cierto)
Momento (Momento)
Ciertos (Hasta que cierto)
Momento Cuando te amo
Cuando te amo
Cuando te amé

Nada vivido (nada vivido)
Nada creció (Nada creció)
Hasta que te ame (Hasta que te amé)
Cada cielo (cada cielo)
Siempre gris (siempre gris)
Nunca azul (Nunca azul)

Días vacíos, noche vacía
A veces me preguntaba
¿Podría el que me salvara?
Posiblemente seas tú

Oh, estaba perdido
Estaba ciego hasta que encontré (Hasta que te encontré)
No lo vi, (No pude ver)
No se pudo encontrar (No se pudo encontrar) a alguien nuevo
Me robaste el corazón por completo
Y pensé que el que me salvara podría ser tú

(Risas)

Composição: Maury Yeston