Traducción generada automáticamente
Rosas
Atitude Feminina
Rosas
Rosas
Cada quince segundos una mujer es agredida en Brasil
A cada quinze segundos uma mulher é agredida no Brasil
Y la realidad no es nada rosa
E a realidade não é nem um pouco cor-de-rosa
Cada año, dos millones de mujeres son golpeadas
A cada ano, dois milhões de mulheres são espancadas
Por maridos o novios
Por maridos ou namorados
Hoy mi amor vino a visitarme
Hoje meu amor veio me visitar
Y trajo rosas para animarme
E trouxe rosas para me alegrar
Y con lágrimas me pide que vuelva
E com lágrimas pede pra eu voltar
Hoy el perfume ya no siento
Hoje o perfume eu não sinto mais
Mi amor ya no me golpea
Meu amor já não me bate mais
¡Desgraciadamente descanso en paz!
Infelizmente eu descanso em paz!
Todo era hermoso al principio, ¿recuerdas?
Tudo era lindo no começo, lembra?
De las cosas que me dijiste fue buena seducción
Das coisas que me falou que era bom, sedução
Una historia de amor, múltiples planes, deseo, ilusión
Uma história de amor, vários planos, desejo, ilusão
¿Y? No tenía nada que perder, quería salir de ahí
E daí? Não tinha nada a perder, queria sair dali
En el lugar donde vivía me sentí tan solo
No lugar onde eu morava me sentia tão só
Ese olor a marihuana y el ruido del dominó
Aquele cheiro de maconha e o barulho de dominó
Los niños jugaban en la calle y yo estaba lleno de esperanza
A molecada brincava na rua e eu cheia de esperança
Para encontrar la paz en el futuro, sin disparos, venganza
De encontrar no futuro a paz, sem tiroteio, vingança
Y vino como si no quisiera nada
E ele veio como quem não quisesse nada
Me besaste y me dejaste en la puerta
Me deu um beijo e me deixou na porta de casa
Mis ojos brillaban, estaba enamorado!
Os meus olhos brilhavam, estava apaixonada!
¡Deja de ser un niño! Mi madre hablo
Deixa de ser criança! A minha mãe falava
Que al principio todo es fiesta y yo ignoraba
Que no começo tudo é festa e eu ignorava
Déjame vivir mi futuro
Deixa eu viver meu futuro, se pá
No cambies nada, niña tonta, engañada, no sabes nada de la vida
Muda nada, menina boba, iludida, sabe de nada da vida
Una propuesta, ambición de tener una familia
Uma proposta, ambição de ter uma família
Me entregué al alma y no se lo merecía
Entreguei até a alma e ele não merecia
Mi padre estaba borracho, ni siquiera recordaba a su hija
O meu pai embriagado, nem lembrava da filha
Mi príncipe azul, mi actor principal
O meu príncipe encantado, meu ator principal
Me llamó bistec y pensé que era genial
Me chamava de filé e eu achava legal
Al principio todo es fiesta, ¡siempre es bueno recordar!
No começo tudo é festa, sempre é bom lembrar!
Hoy estoy feliz, mi amor vino a visitarme
Hoje estou feliz, o meu amor veio me visitar
Hoy mi amor vino a visitarme
Hoje meu amor veio me visitar
Y trajo rosas para animarme
E trouxe rosas para me alegrar
Y con lágrimas me pide que vuelva
E com lágrimas pede pra eu voltar
Hoy el perfume ya no siento
Hoje o perfume eu não sinto mais
Mi amor ya no me golpea
Meu amor já não me bate mais
¡Desgraciadamente descanso en paz!
Infelizmente eu descanso em paz!
En una actitud irreflexiva, sal de casa para ser feliz
Numa atitude impensada, sai de casa pra ser feliz
No debe estar satisfecho, soy dueño de mi nariz
Não dever satisfação, ser dona do meu nariz
Ya no soportaba ver a mi madre sufriendo
Não aguentava mais ver a minha mãe sofredora
Llevando a mi padre borracho y ociosamente
Levar porrada do meu pai embriagado e à toa
Mi hermano se involucra con las paradas equivocadas
Meu irmão se envolvendo com as paradas erradas
Cocaína, Marihuana, 157, Armas
Cocaína, maconha, 157, Armas
Fui feliz en mi hogar dulce hogar
Eu estava feliz no meu lar doce lar
Tu ropa, mira, estaba feliz de lavar
Sua roupa, olha só, tinha prazer de lavar
Pero "la alegría de los pobres es efímera", dice el refrán
Mas "alegria de pobre dura pouco" , diz o ditado
Era diferente, agresivo, enojado
Ele ficou diferente, agressivo, irritado
Era tarde de la calle, ese aliento de goteo
Chegava tarde da rua, aquele bafo de pinga
Lápiz labial en camisa y olor a niña
Batom na camisa e cheiro de rapariga
Ni un año de casados, juntos, no sé
Nem um ano de casado, ajuntado, sei lá
No se para que ceremonia, lo importante es amar
Não sei pra que cerimônia, o importante é amar
Amor tonto, amor loco, ¿qué pasó?
Amor de tolo, amor de louco, o que foi que aconteceu?
Me dijo que me callara y no me respondió
Me mandou calar a boca e não me respondeu
Insistí, estuvo mal, me pegó
Insisti, foi mal, ele me bateu
El otro día me dijo que se arrepintió
No outro dia me falou que se arrependeu
¿Quién era yo para juzgar? Quise perdonar
Quem era eu pra julgar? Queria perdoar
Hoy estoy feliz mi amor vino a visitarme
Hoje estou feliz o meu amor veio me visitar
Yo estaba embarazada de cuatro meses
Eu tava a quatro meses grávida
Me dio una paliza tan violenta que me caí, me desmayé
Ele me deu uma surra tão violenta que eu cai, desmaiei
Luego cuando desperté estaba en un charco de sangre, así
Aí quando eu acordei eu tava numa poça de sangue, assim
Que había salido de mi boca y de mi cara
Que tinha saído da minha boca e do meu rosto
Me levantó así por el pelo
Ele me catou assim pelos meus cabelos
Me tiró y dijo: ¡Vas a morir!
Me puxou e falou: Você vai morrer!
Hoy el perfume ya no siento
Hoje o perfume eu não sinto mais
Mi amor ya no me golpea
Meu amor já não me bate mais
Lamentablemente descanso en paz
Infelizmente eu descanso em paz
Casi dos años y la rutina se sintió como un infierno
Quase dois anos e a rotina parecia um inferno
Extraño a mi madre, dejé la escuela
Que saudade da minha mãe, desisti do colégio
Llega la noche, amanece y no llega mi amor
A noite chega, madrugada e meu amor não vinha
Cuanto más tardaba, más preocupado, más temía
Quanto mais demorava, preocupada, mais eu temia
No pude soportar esa situación
Não estava aguentando aquela situação
Pero hoy todo cambiará, quiera o no
Mas hoje tudo vai mudar, ele querendo ou não
Dios me había escuchado hace un par de meses
Deus havia me escutado há uns dois meses atrás
Ese niño en el vientre era esperanza de paz
Aquele filho na barriga era esperança de paz
Tanto consejo me dio, no sirvió de nada
Tantos conselhos me deram, de nada adiantou
Ella era la mujer mas feliz, vino mi amor
Era a mulher mais feliz, o meu amor chegou
¡Que pena! Borracho de nuevo
Que pena! Novamente embriagado
Ese olor a marihuana, inconfundible, claro
Aquele cheiro de maconha, inconfundível, é claro
Traté de calmarlo, se enojó
Tentei acalma-lo, ele ficou irritado
Empezó a romper todo con locura
Começou a quebrar tudo loucamente, lombrado
Dije que estaba embarazada, no me escuchó
Eu falei que estava grávida, ele não me escutou
Golpéame de nuevo, pero esta vez no se detuvo
Me bateu novamente, mas dessa vez não parou
Varios puñetazos en la barriga, ahí va la esperanza
Vários socos na barriga, lá se vai a esperança
La sangre fluye por el suelo, perdí a mi hijo
O sangue escorre no chão, perdi a minha criança
Ese monstruo que una vez prometió amarme
Aquele monstro que um dia prometeu me amar
Parecía incontrolable, no pude evitarlo
Parecia incontrolável, eu não pude evitar
Tal vez si te hubiera denunciado
Talvez se eu tivesse o denunciado
Quizás si lo hubiera dejado de lado
Talvez se eu tivesse o deixado de lado
Ahora es tarde, en la cama del hospital
Agora é tarde, na cama do hospital
Sangrado interno, mi estado era malo
Hemorragia interna, o meu estado era mau
El sueño terminó y el latido del corazón también
O sonho havia acabado e os batimentos também
La esperanza se ha ido para siempre, ¡y amén!
A esperança se foi pra todo sempre, e amém!
Hoy mi amor me ruega que vuelva
Hoje meu amor implora pra eu voltar
De rodillas, llorando, lamentablemente no puedo
Ajoelhado, chorando, infelizmente não dá
Ahora estoy feliz, vino a visitarme
Agora estou feliz, ele veio me visitar
Es el día de los muertos, demasiado tarde para llorar
É dia de finados, muito tarde pra chorar
Hoy mi amor vino a visitarme
Hoje meu amor veio me visitar
Y trajo rosas para animarme
E trouxe rosas para me alegrar
Y con lágrimas me pide que vuelva
E com lágrimas pede pra eu voltar
Hoy el perfume ya no siento
Hoje o perfume eu não sinto mais
Mi amor ya no me golpea
Meu amor já não me bate mais
¡Desgraciadamente descanso en paz!
Infelizmente eu descanso em paz!
Es muy importante que el límite lo ponga la mujer
É muito importante que o limite seja posto pela mulher
¡No aceptaré una situación de violencia dentro de mi casa!
Não vou aceitar uma situação de violência dentro da minha casa!
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Atitude Feminina e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: