Inicia sesión para activar tu suscripción y eliminar los anuncios

Iniciar sesión
visualizaciones de letras 37

Le cœur tzigane

Adolphe Bérard

{Refrain:}
Cœur de Tzigane est un volcan brûlant !
C'est un vrai cœur d'amant !
Tantôt de fer ou tantôt de velours
Au hasard des amours.
Comme l'âme des violons
Profonds
Jouant une czardas
Il tressaille
Il défaille
Ou s'exalte appassionata

Plus caressant que du Mozart
Quand il séduit, c'est avec art
Il pleure, il prie, il chante, il rit
Et l'autre cœur est pris !
Le Tzigane aux yeux doux
Vous regarde en dessous.
Amoureuse, prenez garde au loup !
Une œillade et c'est fou !
Un baiser : rendez-vous !
L'amour est maître de vous !
Les yeux clos : l'abandon !
Farce de Cupidon

{au Refrain}

J'ai connu loin de ce pays
Une étrangère à ce qu'on dit
D'amour ne sachant rien encor
Et partout semant l'or
Le Tzigane aux yeux doux
Prend l'archet. Taisez-vous !
Sa valse d'amour rend les sens fous !
La belle tout à coup
Se jetant à son cou
Pour son baiser donne tout !
Aujourd'hui nuit de fleurs !
Et demain jour de pleurs !

Cœur tzigane est un volcan brûlant !
C'est un vrai cœur d'amant !
Tantôt de fer ou tantôt de velours,
C'est la loi des amours.
Aussi charmant qu'un violon
Profond
A sa voix l'âme fond,
Le cœur tzigane a des accents
De bonheur et de sang.
[Variante]
Du cœur tzigane on peut très bien souffrir
Ou mourir de plaisir.

Agregar a la playlist Tamaño Cifrado Imprimir Corregir Enviar la traducción

Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Adolphe Bérard e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Posts relacionados Ver más en el blog


Opções de seleção