Traducción generada automáticamente
Scarlet Fever Dawn
Acedia
Amanecer de la fiebre escarlata
Scarlet Fever Dawn
Tu escarlatina amanece bajo mis pies
Thy scarlet fever dawn under min feet
Aunque el corazón min anhelan desear la luz de la luna inocente
Though min heart yearn to desire innocent moon light
Gelice un viento congelando apagones abrazar sueños min
Gelice a wind freezing slights embrace min dreams
Nu, escarlatina amanecer da su lugar para fealu
Nu, scarlet fever dawn gives its place to fealu
El hleoðor i heart ne æt mis pasos susurra o la noche
The hleoðor i heart ne æt my footsteps whispers o the night
Hay un bardo cantando leoð solo en el medio de las voces
There is a bard crooning leoð alone in the middle o the voices
La melancolía da su lugar a las melodías dulces
Melancholy gives its place to sweet melodies
ángeles caprichosos llorando bajo la caída
“whishing angels crying under the fall
¿Cuánto tiempo conservará la fragilidad y el abutan inne min eares?
How long will fragility keep’n abutan inne min eares?
Perdone las insucias o las hojas huérfanas
Forgiefan insouciances o orphaned leaves
Solo melodías o la noche nu cantado por mí mismo
Alone melodies o the night nu crooned by myself”
¡Me equivoqué! He oído el significado de la frase cargada de sarnes
I was wrong! i heard the meaning of sarnes loaded phrase
¡Me equivoqué! sería min soledad nu bard ongemang las nieblas
I was wrong! it would min aloneness nu bard ongemang the mists
Susurro las mismas melodías
I whisper same melodies
No pude escapar, asustando a modiglice está hasta ahora
I couldn’t escape, scaring modiglice is so far
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Acedia e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: