Scarlet Fever Dawn
Thy scarlet fever dawn under min feet
Though min heart yearn to desire innocent moon light
Gelice a wind freezing slights embrace min dreams
Nu, scarlet fever dawn gives its place to fealu
The hleoðor i heart ne æt my footsteps whispers o the night
There is a bard crooning leoð alone in the middle o the voices
Melancholy gives its place to sweet melodies
“whishing angels crying under the fall
How long will fragility keep’n abutan inne min eares?
Forgiefan insouciances o orphaned leaves
Alone melodies o the night nu crooned by myself”
I was wrong! i heard the meaning of sarnes loaded phrase
I was wrong! it would min aloneness nu bard ongemang the mists
I whisper same melodies
I couldn’t escape, scaring modiglice is so far
Amanecer de la fiebre escarlata
Tu escarlatina amanece bajo mis pies
Aunque el corazón min anhelan desear la luz de la luna inocente
Gelice un viento congelando apagones abrazar sueños min
Nu, escarlatina amanecer da su lugar para fealu
El hleoðor i heart ne æt mis pasos susurra o la noche
Hay un bardo cantando leoð solo en el medio de las voces
La melancolía da su lugar a las melodías dulces
ángeles caprichosos llorando bajo la caída
¿Cuánto tiempo conservará la fragilidad y el abutan inne min eares?
Perdone las insucias o las hojas huérfanas
Solo melodías o la noche nu cantado por mí mismo
¡Me equivoqué! He oído el significado de la frase cargada de sarnes
¡Me equivoqué! sería min soledad nu bard ongemang las nieblas
Susurro las mismas melodías
No pude escapar, asustando a modiglice está hasta ahora