Traducción generada automáticamente
Quitate Tu Pa' Ponerme Yo (remix)
Zion
Move Over So I Can Step In (remix)
Quitate Tu Pa' Ponerme Yo (remix)
[Gallego][Gallego]
Well, people!Bueno, pueblo!
Here are the 12 disciples!Aquí están los 12 discípulos!
Many were called!Fueron muchos los llamados!
But 12 were chosen!Pero 12 los escogidos!
How to say it's worth continuing to live!Como decir que vale la pena seguir viviendo!
Until the last supper comes!Hasta que nos llegue la ultima cena!
[Vico C][Vico C]
Move over so I can step inQuítate tu pa' ponerme yo
Let's see who's who hereVamo'a ver aquí quien es quien
Don't say you weren't warnedDespués no digan que no se advirtió
There are twelve who give a hundred percentSon doce que dan por cien
Move over so I can step inQuítate tu pa' ponerme yo
Let's see who's who hereVamos a ver aquí quien es quien
Don't say you weren't warnedDespués no digan que no se advirtió
There are twelve who give a hundred percentSon doce que dan por cien
[Eddie Dee][Eddie Dee]
This is my Boricua swaggerEsta es mi sandunga borinqueña
(Aha!) Dealing out to the Puerto Ricans(Aja!) A los Puertorros repartiendo leña
Step aside, it's my turn to unloadÉchate pa'l la'o que es el turno de mi descarga
There's nothing here for you, not even for your long tongueAquí no hay na' pa' ti, ni pa’ tu lengua larga
What do you know about lyricism and flowingQue sabes tú de liriquear y de tirar con flow
What do you know, you know nothing, I'm the one who knows hereQue sabes tu, no sabes na', el que sabe aquí soy yo
I ruin the intentions of the seekersA los buscones les daño sus intenciones
They better tighten their pantsMás vale que se ajusten bien los pantalones
[Tego Calderón][Tego Calderón]
12 have come together and here's the craziest of allSe juntaron 12 y aquí esta el mas loco de to's
It's me, shooting, killing themSoy yo, acribillando, matándolos
Dirty difficult with your crew I throw myselfSucio difícil con tu combo me tiro
Talking about a monkey, the guy sings with King KongHablando de mono, el tipo canta con King Kong
Look at him fronting like the craziestMíralo fronteando del mas locario
The slap-taker from the neighborhoodEl coge-bofeta del barrio
Copying style, the biggest poserEstilo copiando, el mas cáscara
A cop with papers talking about masksUn chota con papeles hablando de mascaras
[Voltio][Voltio]
Let them be struck by lightning, this is coming wildQue los parta un rayo, esto viene salvaje
My fire and voltage don't go outA mi no se me apaga el turro ni el voltaje
They go on a journey, what's coming is sabotageSe van en un viaje, lo que viene es sabotaje
I'll be waiting for you when you come down to my areaTe vo'a estar esperando cuando por mi zona bajes
I hit hard so the mommy shakesLe meto fuertemente pa' que la mami sacuda
I'll see how they front, dance, and sweatVoy a ver como frontean, perrean, y sudan
Cardboard thugs are asking for helpMaleantes de cartón tengo pidiendo ayuda
I hope none of the 12 turn out to be a JudasOjala que de los 12 no me salga ningún Judas
[Vico C][Vico C]
I know what's in the grave and the bongoYo que me se lo que en la tumba y el bongo
Move over, because I'm the tough oneQuítate tú, porque el bravo soy yo
It's formed, the philosopher has been unleashedSe formo, el filósofo se soltó
Because mine has a lot of foundationPues lo mío tiene mucho fundamento
And yours doesn't...Y lo tuyo no...
Oh, rookie, change your attitudeAy, novatito, cambia tu actitud
When I startedQue cuando yo empecé
You were still playing with Rubik's CubeTodavía tu jugabas con Rubik's Cube
Who are you?¿Quien eres tú?
I'm the one in chargeYo soy el más que manda
The one who knows...El mas que sabe...
The killer of all in this bandEl matador de to' esta banda
[Zion][Zion]
Move over so I can step inQuítate tu pa' ponerme yo
Let's see who's who hereVamo'a ver aquí quien es quien
Don't say you weren't warnedDespués no digan que no se advirtió
There are twelve who give a hundred percentSon doce que dan por cien
Move over so I can step inQuítate tu pa' ponerme yo
Let's see who's who hereVamo'a ver aquí quien es quien
Don't say you weren't warnedDespués no digan que no se advirtió
There are twelve who give a hundred percentSon doce que dan por cien
[Daddy Yankee][Daddy Yankee]
(What, what, what!)(Que, que, que!)
Daddy Yankee injects them with lethal morphineDaddy Yankee les inyecta la letal morfina
That makes them bleed from the woundQue hace que sangren por la herida
Play your cards, I have the acesJuégate las cartas que las briscas las tengo yo
Let's go all out, melting the streetlight in the alleyVámonos a millón fundiéndote el bombillón de callejón
I stand firm in the grooveYo me paro firme en el soneo
Defeating the key, the party with my swaggerDerrotando la clave, la rumba con mi sandungueo
Every time I get into this, I plant my attitudeCada vez que le meto a esto planto mi actitud
Move over, because in this I'm more than youQuítate tu, que en esto soy mas que tu
[Ivy Queen][Ivy Queen]
Move over, here comes the big bossQuítate tu que llego la caballota
The bitch, the diva, the fillyLa perra, la diva, la potra
The mommy who has the swayLa mami que tiene el tumba'o
Whoever stands in front of me, I'll take them entangledAl que se pare al frente me lo llevo enreda'o
Chilling, because the queen has the vibe andChilling, por que la queen tiene el mambo y
Chilling, whenever I go out killingChilling, siempre que salgo matando
If they already know it in Puerto RicoSi en Puerto Rico lo saben ya
The queen of this has arrived so come over hereLlego la reina de esto así que échate pa' acá
[Johnny Prez][Johnny Prez]
Blessed is the one who hears this lyricismBienaventurado el que escuche este liriqueo
Move over if you can't measure up, there's fireQuítate tu si no das la talla, lo que hay es fuego
(Back off!) Don't say you weren't warned(Pa' atrás!) Después no diga que no se advirtió
(Back off!) The codfish has been distributed here(Pa' atrás!) Aquí el bacalao se repartió
I have Celia's sugar and Tito Puente's partyTengo la azúcar de Celia y la rumba de Tito Puente
I compose like Tito and hit like ClementeCompongo como Tito y doy palos como Clemente
I sing from the heart, I sing with the heartYo canto de cora', canto con el cora'
The wait was worth itValió la pena tanta demora
[Nicky Jam][Nicky Jam]
Move over so I can step inQuítate tu pa' ponerme yo
Let's see who's who hereVamo'a ver aquí quien es quien
Don't say you weren't warnedDespués no digan que no se advirtió
There are twelve who give a hundred percentSon doce que dan por cien
Move over so I can step inQuítate tu pa' ponerme yo
Let's see who's who hereVamo'a ver aquí quien es quien
Don't say you weren't warnedDespués no digan que no se advirtió
There are twelve who give a hundred percentSon doce que dan por cien
[Wiso G][Wiso G]
I saw the same thing clearly as in the darkLo mismo vi yo en lo claro como en lo oscuro
And I swear that without batteries I'm the toughestY te juro que sin baterías soy el más que duro
I take them all on one by oneToditos me los hecho uno a uno
They are many knuckles, I'm a single knotEllos son muchos nudillos, soy un solo nudo
Get all the pliers that are necessaryBúscate todos los alicates que sean necesarios
They have a language and I have severalEllos tienen un idioma y yo tengo varios
My flow is felt wherever I goSe siente mi flow por donde paso
With a microphone and 12 brothers on the same armCon un micrófono y 12 hermanos en el mismo brazo
[Lennox][Lennox]
Here comes Lennox with his seasoningAquí llego el Lennox con su sazón
Causing concern to the othersCausando a los otros preocupación
Making good music is my obligationHacer buena música es mi obligación
A bit of salsa with reggaetonUn poco de salsa con reggaeton
Now I come without stipulationAhora vengo yo sin estipulo
Carrying this chapterCargando este capitulo
And no other title is neededY no hace falta otro titulo
We are the 12 DisciplesSomos los 12 Discípulos
[Gallego][Gallego]
Look, my brother!Mire, mi hermano!
Let's celebrate that this town keeps dancing, sweating!Celebremos que este pueblo siga bailando, sudando!
Existing as a town within a disco or a residential area!Existiendo como pueblo dentro de una disco o un residencial!
And never, rain or shine!Y que jamás, llueve o truene!
Let's be orphans of conscience!Quedemos huérfanos de la conciencia!
Today we are 12!Hoy somos 12!
Tomorrow we will be thousands!Mañana seremos miles!
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Zion e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: