Traducción generada automáticamente
Prends Garde À Ta Langue
Zaz
Tenga cuidado con su idioma
Prends Garde À Ta Langue
Tener, tener, lo que puede ser crédulos
Aïe, aïe, ce que tu peux être crédule
De estas personas deshonestas
De ces gens malhonnêtes
Que te prometen la luna,
Qui te promettent la lune,
Dándoles el poder
Leur laissant ton pouvoir
Para que ellos manejan,
Pour qu'ils te manipulent,
su preciada libertad
Ta précieuse liberté
E incluso sus canciones.
Et parfois même tes tunes.
Es una locura, ¿crees que estás a salvo
C'est fou, tu te crois à l'abri
Te burlas de todo el mundo
Tu te moques du monde
Que juzgar con desprecio.
Que tu juges avec mépris.
Demasiado inteligente
Bien trop intelligent
En esta trampa de tomar
Pour, dans ce piège être pris
Usted se enfrenta a muchas velas
Tu te voiles bien la face
Y desempeña las siguientes
Et se joue ce qui suit
Cegado por el oro fuera de su boca,
Aveuglé par l'or sortant de sa bouche,
Que toma sus palabras deliciosas con una cuchara
Tu bois ses paroles délicieusement à la louche
¿No ves que tonto que t'éclabousse estrabismo
Ne vois-tu pas loucher ce fou qui t'éclabousse
Su aire seductor y le informará sobre su sopa
De son air aguicheur et te conte sa soupe
Hey bribón sucio, ten cuidado con tu lengua
Hey sale fripon, prends garde à ta langue
Yo soy el gato que se come
Je suis le chat qui te la mangera
En este juego no se beneficiará
A ce jeu là tu n'y gagneras pas
Un día u otro, a cosechar el palo
Un jour ou l'autre, on récolte le bâton
Nan, nan no caer en la trampa
Nan, nan ne tombe pas dans le piège
Este loco y sus hechizos
De cet énergumène et de ses sortilèges
En su esfuerzo por escuchar lo que te hace feliz
A trop vouloir entendre ce qui te fait plaisir
Que no te halaga, aunque el ego
Il t'aura bien flatté l'égo
Pero la preparación para hacer daño
Mais s'apprête à te nuire
Hum, hum, pero mira la risa
Hum, hum mais regarde le glousser
Se siente la tierra, divide y vencerás
Il tâte le terrain, divise pour mieux régner
En su escudo de sacerdote
Dans son habit de prêtre
Afirma que el objetivo real,
Il clame le vrai dessein,
Crontôle que por sus miedos
Te crontôle par tes peurs
Usted se convertirá en su perro
Tu deviendras son chien
Cegado por el oro fuera de su boca,
Aveuglé par l'or sortant de sa bouche,
Que toma sus palabras deliciosas con una cuchara
Tu bois ses paroles délicieusement à la louche
¿No ves que tonto que t'éclabousse estrabismo
Ne vois-tu pas loucher ce fou qui t'éclabousse
Su aire seductor y le dirá acerca de la sopa.
De son air aguicheur et te conte sa soupe.
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Zaz e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: