Traducción generada automáticamente
Why
Young Thug
¿Por qué
Why
Sí, mi homie en la cabina. ¿Sabes lo que digo?
Aye my little homie in the booth you know what I'm saying
Ella todavía saltando etiquetas en esta perra (hola)
She still popping tags in this bitch (hello)
Quiero decir, somos nosotros
I mean it is us
En swag confiamos, ya sabes (hola)
In swag we trust, you know (hello)
Wheezy Beatz
Wheezy Beatz
Sube, sube, sube, sube
Turn me up, turn me up, turn me up
Sí, me sube, negro me sube
Yeah turn me up, nigga turn me up
Sube, sube, sí
Turn me up, turn it up, yeah
Sí, ¿sabes lo que llaman, cientos azules?
Aye you know the shit they call, uh, blue hundreds?
Esa porquería por aquí, de verdad
That shit in around this way for real, uh
¡Sí! ¡Sí!
Aye!
Yo, yo nunca, nunca, nunca, nunca miento a mis negros sobre perras
I, I never, never, never, never lie to my niggas about bitches
Nunca, nunca, nunca, nunca, nunca juego con mis negros sobre azadas, nah
I never, never, never, never play with my niggas about hoes, nah
Nunca, nunca, nunca, nunca hago mal a mis negros
I never, never, never, never do my niggas wrong
No, no perra, sí, no lo sé
No, no bitch yeah I don't
¿Por qué estos malditos negros le mienten a sus hermanos?
Why these fuck niggas lie to they bros?
¿Por qué? (¿por qué?)
Why? (oh why?)
¿Por qué demonios estos negros se mienten entre sí?
Why the fuck these niggas lying to each other?
Se supone que son hermanos, ¿por qué?
They supposed to be brothers, why?
¿Por qué mataron a mi hermano?
Why did my brother get gunned down?
¿A un par de calles del lugar de mi mamá?
A couple streets from my mama's spot?
¿Por qué demonios alguien lo dejó en el suelo?
Why the fuck did someone leave him on the ground
¿Dejar sangre en el estacionamiento?
Leave blood in the parking lot?
¿Por qué diablos la ambulancia tardó cien años?
Why the fuck the ambulance took a hundred years
Para recogerlo, negro, ¿por qué?
To pick him up, nigga, why?
¿Y por qué estas perras se enamoran de estos negros?
And why these bitches falling for these niggas
¿A pesar de que están seguros de que mueren?
Even though they just for certain they die?
Oye, ¿por qué estas azadas?
Hey, why these hoes?
¿Por qué estas azadas?
Why these hoes?
¿Por qué estas azadas, por qué estas azadas, por qué? ¿Por qué?
Why these hoes, why these hoes, why? Why?
Sí, cariño, no tienes que patearlo así
Yeah, baby you ain't gotta kick it like that
No tienes que mentir sobre esto, sobre aquello
You ain't gotta lie about this, bout that
Cariño, no tienes que hacerlo así, maldita sea
Baby you ain't gotta do it like that, goddamn
Estaba empezando a creer lo que dices
I was just starting to believe what you say
Estaba empezando a creer que no estás jugando
I was just starting to believe you ain't playing
Estaba creyendo que no conocías a mis hombres
I was just believing you didn't know my mans, man
Pero tú los conocías todos
But you knew em' all
Probablemente chupas bolas de hella
You probably sucking hella balls
Porque sé que eres el maldito Hella Jawns
Because I know you fucking hella jawns
Y sé que están en Hella Trouads, oh
And I know they onto hella broads, oh
¡Matón!
Thugger!
¿Quién ese chico de sangre bomboclat quiere tocarme?
Who that bomboclat blood boy wanna touch me baby?
Imma dispararle en la cabeza, no hay miedo pequeño bebé
Imma shoot him in the head, no no dreads little baby
¿A quién intentas robarle al niño?
Who you trying to rob little boy?
No juegues con niñito
Don't play around little boy
Sólo quería mantener, sí, sólo quiero sentir el dolor sí
I just wanted to maintain, yeah I just wanna feel the pain yeah
Sólo quería cocaína blanca, sólo quiero saquear un banco
I just wanted white cocaine, I just wanna loot a bank yeah
Sólo quiero proteger mi mancha, sí. No quiero perder
I just wanna protect my stain, yeah I don't wanna lose non' yeah
Sólo quiero lo que ya tengo, no quiero perder de nuevo, sí
I just want what I already got, I don't wanna lose again, yeah
Soy un niño grosero desde mi nacimiento, hasta mi muerte, sí
I'm a rude boy from my birth, to my death, aye
Y no estoy parado en ningún dinero negro no pises, sí
And I ain't standing on no money nigga don't step, aye
Imma dice esto en existencia, no por mi salud, sí
Imma speak this shit into existence not for my health, aye
Imma decir esto en existencia, no por mi salud (sí, sí)
Imma speak this shit into existence not for my health (aye, yeah)
Desde el corazón no por mi salud (sí, sí)
From the heart not for my health (aye, yeah)
Juro por Dios que no por mi salud (sí, sí)
Swear to God not for my health (aye, yeah)
Hazlo por ti, no por mí mismo (sí)
Do it for you, not for myself (aye)
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Young Thug e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: