Traducción generada automáticamente

残酷な天使のテーゼ (zankoku na tenshi no teeze) (Cruel Angel's Thesis)
Yoko Takahashi (高橋 洋子)
残酷な天使のテーゼ (zankoku na tenshi no teeze) (Cruel Angel's Thesis)
残酷な天使のように
少年よ 神話になれ
蒼い風がいま
胸のドアを叩いても
私だけをただ見つめて
微笑んでるあなた
そっとふれるもの
もとめることに夢中で
運命さえまだ知らない
いたいけな瞳
だけどいつか気付くでしょう
その背中には
遥か未来 めざすための
羽根があること
残酷な天使のテーゼ
窓辺からやがて飛び立つ
ほとばしる熱いパトスで
思い出を裏切るなら
この宇宙 (そら) を抱いて輝く
少年よ 神話になれ
ずっと眠ってる
私の愛の揺りかご
あなただけが 夢の使者に
呼ばれる朝がくる
細い首筋を
月あかりが映してる
世界中の時をとめて
閉じこめたいけど
もしもふたり逢えたことに
意味があるなら
私はそう 自由を知る
ためのバイブル
残酷な天使のテーゼ
悲しみがそしてはじまる
抱きしめた命のかたち
その夢に目覚めたとき
誰よりも光を放つ
少年よ 神話になれ
人は愛をつむぎながら歴史をつくる
女神なんてなれないまま 私は生きる
残酷な天使のテーゼ
窓辺からやがて飛び立つ
ほとばしる熱いパトスで
思い出を裏切るなら
この宇宙 (そら) を抱いて輝く
少年よ 神話になれ
De these van Cruel Angel
Word, net als een wrede engel, jongen, een legende
Hoewel de blauwe wind nu aan de deur van mijn hart klopt, kijk jij me alleen maar aan en glimlach je, je onschuldige ogen zo gefocust op het vinden van iets om aan te raken dat ze hun bestemming nog niet eens kennen
Maar op een dag zul je beseffen dat je vleugels op je rug hebt die je naar de verre toekomst zullen brengen
De theorie van een wrede engel zal spoedig met een golf van hartstocht en pathos uit het raam vliegen. Als je je herinneringen verraadt, omarm dan dit universum (de hemel). Stralende jongen, word een legende
De wieg van mijn liefde slaapt al eeuwig. Jij bent de enige die geroepen wordt door de boodschapper van dromen. De ochtend breekt aan. Het maanlicht weerkaatst op je slanke hals. Ik wil de tijd in de wereld stilzetten en je voor altijd opsluiten
Als onze ontmoeting een betekenis heeft, dan ben ik de bijbel voor het kennen van vrijheid
De these van een wrede engel. En dan begint het verdriet. Wanneer je ontwaakt uit die droom en het leven omarmt, zul je helderder schijnen dan wie dan ook. Jongen, word een legende
Mensen weven liefde en creëren geschiedenis, maar ik leef zonder ooit een godin te worden
De theorie van een wrede engel zal spoedig met een golf van hartstocht en pathos uit het raam vliegen. Als je je herinneringen verraadt, omarm dan dit universum (de hemel). Stralende jongen, word een legende



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Yoko Takahashi (高橋 洋子) y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: