Traducción generada automáticamente
Dashing
Wu-Tang Clan
Apuesto
Dashing
[Introducción: Inspectah Deck]
[Intro: Inspectah Deck]
El negro tenía un par de Air Olden Polynice en
The nigga had a pair of Air Olden Polynice's on
Diablos, el negro tenía un par de Air Christen Slaters
Oh shit, the nigga had a pair of Air Christen Slaters
Rebelde I, mata al máximo, es realmente Digital
Rebel I, slay the max, it's really Digital
Rockin' lo último en, cada día llegando a Niggaz
Rockin' the latest in, every day comin' at niggaz
Rockin' lo último en Ben Stillaways
Rockin' the latest in Ben Stillaways
Al diablo con eso, la próxima gran cosa, pon esto como negro de Hollywood
Fuck that, the next big thing, lay this as Hollywood niggaz
Eso es algo de dinero
Now that's a money thing
Oye, yo
Yo yo
[Hook: Inspectah Deck *cantar*]
[Hook: Inspectah Deck *singing*]
Yo estaba +Dashing+ a través del capó
I was +Dashing+ through the hood
Ocho adolescentes con el látigo, gris humo
Eighteens with the whip, smoke gray
dejando marcas de derrape en cinco oh, fumando todo el camino
Leavin' skid marks on five-oh, smokin' all the way
¡Jajaja!
Hahaha!
Con mi equipo de estrellas, las perras ven nuestro brillo
With my all-star team, bitches see our shine
Yo hijo tenemos que hacer que +CREAM+ si raps o Nixon veces
Yo son we gotta make that +CREAM+ whether raps or Nixon times
[Cubierta Inspectah]
[Inspectah Deck]
Me llaman Rollie, me miran polly con el cuerpo ancho Dinali
They call me Rollie, watch me polly with the wide body Dinali
Empacó a la chica mala, sacudió suficiente hielo para jugar al hockey
Packed the bad hottie, rocked enough ice to play hockey
Me enjambre como paparazzi, ella hizo estallar un caballito en la manzana de caramelo Kawasaki
I swarm like paparazzi, she popped a wheelie on the candy apple Kawasaki
Todo es descuidado, filosófico para aquellos que copian
Everything is sloppy, philosophical for those who copy
Probablemente la salpicaré esta noche, no bloquees
I'll probably splash her tonight, don't block
Spitpin' en Lime Bacardi me tiene toxi
Sippin' on Lime Bacardi got me toxy
Además del «dro de Cali» que me está sujetando, estoy a punto de «scape» como el Roxy
Plus the Cali 'dro holdin' me, I'm 'bout to 'scape like the Roxy
Ever propiedad, Monopoly, big shotti
Ever property, Monopoly, big shotti
Robar el +CREAM+, ya sea en la sala de conciertos o en el vestíbulo
Snatch the +CREAM+, whether in the concert hall or in the lobby
Solía ser un hobby, me hizo agachar a Rudy Giulianni
Used to be a hobby, got me duckin' Rudy Giulianni
como si todavía estuviera cobriendo grandes ochos de papi
like I'm still coppin' big eights from papi
Sígueme, ya sea Mardi Gras' o fiesta en casa
Follow me, whether Mardi Gras' or house party
Es salvaje como un safari, no es para atrapar el cuerpo
It's wild like safari, ain't mean to catch the body
Pero los tenía tambaleándose del primer golpe, tratando de golpearme
But had 'em wobbly off the first blow, tryin' to knock me
Soy conocido por bombear tu sangre como el tema de Rocky
I'm known to pump ya blood like the theme song to Rocky
Kamikaze, puede que el karate te corte la cabeza como un pavor
Kamikaze, might karate chop ya head like a natty dread
entonces me llamo Collar Ratsi
then call myself Collar Ratsi
Profesionalmente entrenado, estoy a favor de su arteria
Professionally trained, I am for your artery
Doy los autógrafos pero cobro por fotografía
I give the autographs but charge for photography
No apenas niño, torpe Dios
Not hardly kid, you awkward Godbody
Eres una copia de carbón, acaba de empezar a rockear a Wallys
You'se a carbon copy, just started to rock Wallys
Chispa el brocolli, espaz de esta opería del gueto
Spark the brocolli, spaz off this ghetto opery
O coge el asiento caliente, eres un chico malcriado sin tu pelotón
Or catch the hot seat, you're bawty boy without ya posse
Visto
Seen..
[Chorus x4: Inspectah Deck]
[Chorus x4: Inspectah Deck]
Ven, ven, ven
Come, come, come
Uno por la pasta, hijo
One for the dough, son
Dame las razones
Give me the reasons
[GZA]
[GZA]
No pudieron atraparme, míreme moverme rápidamente
They couldn't get me, watch me move swiftly
Rompió los cincuenta sin marcar con este taxista que era gitano
Broke the unmarked fifty with this cabby who was a gypsy
Se quedó borracho, dijo que amaba sus facturas crujientes
He stayed tipsy, said he loved his bills crispy
Mandando las calles mantuvo el calor en la noche, cambiante
Drivin' the streets he kept heat on the night, shifty
Rápido, ¿quién suena como si fueran las doce el domingo?
Quickly, who ring bells like it's twelve on Sunday?
Mientras que el escenario captura conchas de disparos contundentes
While the stage catch shells from forceful gunplay
El mero hecho de que la pista era un contraataque feroz
Mere fact that the track was a fierce counterattack
Todos los que no podían multiplicarse fueron enviados de vuelta
All those who couldn't multiply were sent back
Sin tanques, bajo rango, soldados golpeando el corazón
No tanks, low rank, soldiers hittin' the heart
Contiñó el corazón de un imperio, fue destrozado
Tainted the heart of an empire, was torn apart
Detener un ataque al frente
Brought to a halt from a front full assault
El químico dejó el laboratorio con resultados indeterminados
The chemist left the lab with undetermined results
Vieron al espadachín tamizar voltios eléctricos
They saw the swordsman sift electrical volts
El público arrojó tuercas con tornillos y pernos sueltos
The audience threw nuts with loose screws and bolts
Los archivos cambiaron automáticamente ya las vibraciones rígidas
The archives automatically changed ya stiff vibes
Estaba en el tirolesa desde el pecho cinco
It was layin' in the zip drive from chest five
[Coro x4]
[Chorus x4]
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Wu-Tang Clan e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: