Traducción generada automáticamente
'n Beetje Liefde Voor Allemaal
Willeke Alberti
Un poco de amor para todos
'n Beetje Liefde Voor Allemaal
En el verano, todos los árboles rugen
In de zomer ruizen alle bomen
En el amante el ruiseñor canta
In het lover zingt de nachtegaal
¿Qué más puedes soñar con
Waar kun je verder nog van dromen
Un poco de amor para todos
Een beetje liefde voor allemaal
¿Qué más puedes soñar con
Waar kun je verder nog van dromen
Un poco de amor para todos
Een beetje liefde voor allemaal
En la tierra viven tantas personas
Op de aarde wonen zoveel mensen
Y todo el mundo tiene un idioma nativo
En iedereen heeft een moedertaal
¿Qué más hay que desear?
Wat valt er verder nog te wensen
Un poco de amor para todos
Een beetje liefde voor allemaal
¿Qué más hay que desear?
Wat valt er verder nog te wensen
Un poco de amor para todos
Een beetje liefde voor allemaal
Desde las montañas fluyen arroyos fríos
Van de bergen stromen koele beken
Y del cielo viene un rayo de sol
En uit de hemel komt een zonnestraal
¿Qué más puedes rogar?
Waar kun je verder nog om smeken
Un poco de amor para todos
Een beetje liefde voor allemaal
¿Qué más puedes rogar?
Waar kun je verder nog om smeken
Un poco de amor para todos
Een beetje liefde voor allemaal
En el mundo se oye a tantas chicas
In de wereld hoor je zoveel meisjes
Y la mayoría de ellos son tan musicales
En de meeste zijn zo muzikaal
¿Qué más tienes en tu lista?
Wat heb je voorts nog op je lijstje
Un poco de amor para todos
Een beetje liefde voor allemaal
¿Qué más tienes en tu lista?
Wat heb je voorts nog op je lijstje
Un poco de amor para todos
Een beetje liefde voor allemaal
En las cerraduras son grandes lucio
In de sloten zitten grote snoeken
Y en el mar el sidderaal
En in de zee de sidderaal
¿Qué más tienes que buscar?
Wat heb je verder nog te zoeken
Un poco de amor para todos
Een beetje liefde voor allemaal
¿Qué más tienes que buscar?
Wat heb je verder nog te zoeken
Un poco de amor para todos
Een beetje liefde voor allemaal
Hay tantos días en una vida
In een leven zitten zoveel dagen
Treinta mil en total
Wel dertigduizend in het totaal
¿Qué más tienes que preguntar?
Wat heb je verder nog te vragen
Un poco de amor para todos
Een beetje liefde voor allemaal
¿Qué más tienes que preguntar?
Wat heb je verder nog te vragen
Un poco de amor para todos
Een beetje liefde voor allemaal
Millones de mariposas y libélulas
Miljoenen vlinders en libellen
Un arco iris, una hermosa historia
Een regenboog, een mooi verhaal
¿Qué más querías pedir?
Wat wou je verder nog bestellen
Un poco de amor para todos
Een beetje liefde voor allemaal
¿Qué más querías pedir?
Wat wou je verder nog bestellen
Un poco de amor para todos
Een beetje liefde voor allemaal
Un propio bebé con mejillas sonrojadas
Een eigen baby met blozende wangen
Y siete manzanas dulces en un plato
En zeven zoete appels op een schaal
¿Qué más puedes desear?
Wat kun je verder nog verlangen
Un poco de amor para todos
Een beetje liefde voor allemaal
¿Qué más puedes desear?
Wat kun je verder nog verlangen
Un poco de amor para todos
Een beetje liefde voor allemaal
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Willeke Alberti e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: