Traducción generada automáticamente
The Last Farewell
Whittaker Roger
El Último Adiós
The Last Farewell
Hay un barco listo y preparado en el puertoThere's a ship lies rigged and ready in the harbor
Mañana zarpará hacia la vieja InglaterraTomorrow for old England she sails
Lejos de tu tierra de sol interminableFar away from your land of endless sunshine
Hacia mi tierra llena de cielos lluviosos y vendavalesTo my land full of rainy skies and gales
Y estaré a bordo de ese barco mañanaAnd I shall be aboard that ship tomorrow
Aunque mi corazón esté lleno de lágrimas en esta despedidaThough my heart is full of tears at this farewell
Porque eres hermosa, te he amado profundamenteFor you are beautiful, I have loved you dearly
Más profundamente de lo que las palabras pueden expresarMore dearly than the spoken word can tell
Porque eres hermosa, te he amado profundamenteFor you are beautiful, I have loved you dearly
Más profundamente de lo que las palabras pueden expresarMore dearly than the spoken word can tell
He escuchado que hay una guerra malvada ardiendoI've heard there's a wicked war a-blazing
Y el sabor de la guerra lo conozco muy bienAnd the taste of war I know so very well
Incluso ahora veo la bandera extranjera ondeandoEven now I see the foreign flag a-raising
Sus cañones disparando mientras navegamos hacia el infiernoTheir guns on fire as we sail into hell
No tengo miedo a la muerte, no trae tristezaI have no fear of death, it brings no sorrow
Pero qué amargo será este último adiósBut how bitter will be this last farewell
Porque eres hermosa, te he amado profundamenteFor you are beautiful, I have loved you dearly
Más profundamente de lo que las palabras pueden expresarMore dearly than the spoken word can tell
Porque eres hermosa, te he amado profundamenteFor you are beautiful, I have loved you dearly
Más profundamente de lo que las palabras pueden expresarMore dearly than the spoken word can tell
Aunque la muerte y la oscuridad me rodeenThough death and darkness gather all about me
Que mi barco sea destrozado en los maresMy ship be torn apart upon the seas
Volveré a oler la fragancia de estas islasI shall smell again the fragrance of these islands
Y las olas que una vez me trajeron hacia tiAnd the heaving waves that brought me once to thee
Y si regreso a salvo a InglaterraAnd should I return home safe again to England
Veré la niebla inglesa rodar por el valleI shall watch the English mist roll through the dale
Porque eres hermosa, te he amado profundamenteFor you are beautiful, I have loved you dearly
Más profundamente de lo que las palabras pueden expresarMore dearly than the spoken word can tell
Porque eres hermosa, te he amado profundamenteFor you are beautiful, I have loved you dearly
Más profundamente de lo que las palabras pueden expresarMore dearly than the spoken word can tell
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Whittaker Roger e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: