Traducción generada automáticamente
O Artista de Rua
Wélerson Recalcatti
El Artista Callejero
O Artista de Rua
Amaneció otro día másAmanheceu mais um dia
Y agarré mi guitarraE eu peguei meu violão
Amaneció otro día másAmanheceu mais um dia
Todavía sangran mis manosAinda sangram minhas mãos
Por haber pasado toda la nochePor ter passado a noite toda
Tocando para mejorarTocando para melhorar
En el brazo de la guitarraNo braço do violão
Rasgueando sin pararDedilhando sem parar
Pero es el destino de un artistaMas é a sina de um artista
Si quiere estar en la portada de una revistaSe quiser ser capa de revista
Debe practicarTem que praticar
Porque el mundo es un crítico gigantescoPois o mundo é um gigantesco crítico
De tu talento y tu trabajoDo seu talento e do seu trabalho
En su sistema políticoNo seu sistema político
Tan defectuosoTão falho
Pero así es la vidaMas a vida é assim mesmo
Ya ni me sorprendoEu já nem me surpreendo
Y también comprendoE também já compreendo
Lo que debo hacerO que devo fazer
Tomaré mi guitarraVou pegar meu violão
Y seguiré cortando el sueloE sigo cortando o chão
Buscaré mi sustentoVou buscar o meu sustento
Soy un artista callejeroSou um artista de rua
Que toca para la LunaQue toca para a Lua
En la noche en la plazaNa noite na praça
Esperando unas monedasEsperando um trocado
De alguien que haya disfrutadoDe alguém que tenha gostado
Del sonido que hagoDo som que eu faça
Solo un viajeroApenas um viajante
Que vaga solitarioQue vaga solitário
Un fantasma solidarioUm fantasma solidário
Que siempre anda distanteQue anda sempre distante
Hablando de amorFalando de amor
De las cosas buenas de la vidaDas coisas boas da vida
De las almas perdidasDas almas perdidas
En el frío o en el calorNo frio ou no calor
No tengo destinoEu não tenho destino
Voy a donde me lleve el vientoVou pra onde o vento me levar
Con la guitarra o el violínNo violão ou violino
Tocando por la nochePela noite a tocar
Soy un artista callejeroSou um artista de rua
Que toca para la LunaQue toca para a Lua
En la noche en la plazaNa noite na praça
Esperando unas monedasEsperando um trocado
De alguien que haya disfrutadoDe alguém que tenha gostado
Del sonido que hagoDo som que eu faça
Y vagabundeando por el mundoE vago pelo mundo
Me han llamado vagabundoJá fui chamado de vagabundo
Pero no es algo que me perturbeMas não é algo que me perturba
Sigo solo en la oscuridadSigo sozinho na escuridão
Solo un viejo viajeroSomente um velho viajante
De la vida, un caminanteDa vida, um andante
Y a mi lado soloE ao meu lado apenas
Mi guitarraMeu violão
Pero mi alma refleja amorMas minha alma reflete amor
Paz y respetoPaz e respeito
Este es mi modo de serEste é meu jeito
Lo aceptes o noAceite você ou não
Solo tengo a DiosEu só tenho Deus
Para tenderme la manoPra me estender a mão
Y a veces uno de sus hijosE às vezes um dos filhos seus
Dice que es mi hermanoDiz que é meu irmão
Me da alimentoMe dá alimento
Techo y protecciónTeto e proteção
Solo tengo que agradecerEu só tenho que agradecer
Porque puedo darme cuentaPois posso perceber
Que a Dios le gusta muchoQue Deus gosta muito
Mi canciónDa minha canção
Soy un artista callejeroSou um artista de rua
Que toca para la LunaQue toca para a Lua
En la noche en la plazaNa noite na praça
Esperando unas monedasEsperando um trocado
De alguien que haya disfrutadoDe alguém que tenha gostado
Del sonido que hagoDo som que eu faça
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Wélerson Recalcatti e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: