Transliteración y traducción generadas automáticamente
Good Life
WayV
Buena vida
Good Life
Na, na, na, na, na, na
Na, na, na, na, na, na
Na, na, na, na, na, na
Quiero saber cómo es eso
I wanna know what that's like
I wanna know what that's like
Esa buena vida
That good life
That good life
No seas falso, está bien
Don't be fake, it's ok
Don't be fake, it's ok
Solo quiero sumergirme en esa pureza
只想沉醉那份纯粹
zhǐ xiǎng chénzuì nà fèn chúncuì
Mantente despierto, en mi camino
Stay awake, on my way
Stay awake, on my way
Los sueños no tienen límites, siempre cruzan día y noche
梦无边界恒跨昼夜
mèng wú biānjiè héng kuà zhòuyè
Desaparecen las preguntas melancólicas
闪去忧郁不觉的问句
shān qù yóuyù bù jué de wèn jù
Diarios escritos solo por instinto
全凭直觉写下的日记
quán píng zhíjué xiě xià de rìjì
Sin propósito, solo quiero irme, irme
没目的的 I just wanna leave, leave
méi mùdì de i just wanna leave, leave
No me sorprende lo contaminada que está esta ciudad
我不意外这城市多污染
wǒ bù yìwài zhè chéngshì duō wúnài
Viviendo en mi paraíso de ensueño
活在我梦幻的paradise
huó zài wǒ mèngmèi deparadise
Si la realidad se derrumba como fichas de dominó
现实如果像骨牌倒下来
xiànshí rúguǒ xiàng gǔpái dào xiàlái
No estaré desolado porque aún estás tú
不荒庄因为还有你在
bù huāngzhāng yīnwèi hái yǒu nǐ zài
Quiero saber cómo es eso, cómo es eso
I want to know what that's like, what that's like
I want to know what that's like, what that's like
Sin problemas, buena vida
No problems, good life
No problems, good life
Cómo es eso, cómo es eso
What that's like, what that's like
What that's like, what that's like
Sin problemas, buena vida
No problems, good life
No problems, good life
Sabes cómo me siento, cómo me siento, cómo me siento, cuando me pierdo (Perdido)
You know how I feel, how I feel, how I feel, when I lost (Lost)
You know how I feel, how I feel, how I feel, when I lost (Lost)
Subiendo a mi auto, a mi auto, a mi auto, a dónde vamos (Elo, vamos)
Getting in my car, in my car, in my car, where we go (Elo, we go)
Getting in my car, in my car, in my car, where we go (Elo, we go)
Ay, seguro que el frente de la brújula es aburrido (seguro que es aburrido)
ay 指南针的前方肯定很无趣 (肯定很无趣)
ay zhǐnánzhēn de qiánfāng kěndìng hěn wúqù (kěndìng hěn wúqù)
En el mapa siempre hay un barco esperándome para definirme (esperando a que lo defina)
地图上总有个旅舟等我定义 (等我去定义)
dìtú shàng zǒng yǒu gè lǜzhōu děng wǒ dìngyì (děng wǒ qù dìngyì)
Perderme me hace más seguro (oh, más seguro)
迷了路册更加自信 (oh 更加自信)
míle lù cè liǎn gèngjiā zìxìn (oh gèngjiā zìxìn)
Aún en los edificios altos, la belleza se arrepiente
还是深楼里物悔才美丽
hǎishìshènlóu lǐ wùhuì cái měilì
No me sorprende lo contaminada que está esta ciudad
我不意外这城市多污染
wǒ bù yìwài zhè chéngshì duō wúnài
Viviendo en mi paraíso de ensueño
活在我梦幻的paradise
huó zài wǒ mèngmèi deparadise
Si la realidad se derrumba como fichas de dominó
现实如果像骨牌倒下来
xiànshí rúguǒ xiàng gǔpái dào xiàlái
No estaré desolado porque aún estás tú
不荒庄因为还有你在
bù huāngzhāng yīnwèi hái yǒu nǐ zài
Quiero saber cómo es eso, cómo es eso
I want to know what that's like, what that's like
I want to know what that's like, what that's like
Sin problemas, buena vida
No problems, good life
No problems, good life
Cómo es eso, cómo es eso
What that's like, what that's like
What that's like, what that's like
Sin problemas, buena vida
No problems, good life
No problems, good life
Cruzando miles de millas por todo el mundo en mi pasaporte
翻越几千里全世界 in my passport
fānyuè jǐ qiān lǐ quán shìjiè in my passport
En lugares desolados poniendo mis pies en el tablero de instrumentos
在无人之境将双脚放上dashboard
zài wú rén zhī jìng jiāng shuāng jiǎo fàng shàngdashboard
Goteo, goteo, goteo, goteo, goteo
Drip, drip, drip, drip, drip
Drip, drip, drip, drip, drip
Un par de huellas pisando lugares legendarios
一双足迹踏出传奇秘境
yīshuāng zújì tà chū chuánqí mìjìng
Nombrando un bosque con una melodía
用一段旋律命名森林
yòng yīduàn xuánlǜ mìngmíng sēnlín
Abriendo el amanecer como un altar con un grito, oh
用一声经坛接开黎明 like whoa, oh
yòng yīshēng jīngtàn jiē kāi límíng like whoa, oh
¿Quién se preocupa por el resultado? El destino lo decido yo
谁还在乎结果终点由我定夺
shéi hái zàihū jiéguǒ zhōngdiǎn yóu wǒ dìngduó
Bailando toda la noche, como, oh, oh
Dancing all night, like whoa, whoa
Dancing all night, like whoa, whoa
Quiero esa buena vida
我帝每好生活
wǒ dì měi hào shēnghuó
Buena vida, todo lo que pido
Good life, all I ask for
Good life, all I ask for
Quiero saber cómo es eso, cómo es eso
I want to know what that's like, what that's like
I want to know what that's like, what that's like
Sin problemas, buena vida
No problems, good life
No problems, good life
Cómo es eso, cómo es eso
What that's like, what that's like
What that's like, what that's like
Sin problemas, buena vida
No problems, good life
No problems, good life
Na, na, na, na, na, na
Na, na, na, na, na, na
Na, na, na, na, na, na
Buena vida
Good life
Good life
Solo quiero un poco de esa buena vida, eso es todo lo que quiero
I just want a little bit of that good life, that's all I'm wanting
I just want a little bit of that good life, that's all I'm wanting
Quiero saber cómo es eso
Wanna know what that's life
Wanna know what that's life
Aún con sol en mi mente, eso es todo lo que necesitamos, no es mucho pedir
Still sunshine, in my mind, that's all we need, ain't a lot to ask
Still sunshine, in my mind, that's all we need, ain't a lot to ask
Esa buena vida
That good life
That good life
Buena vida
Good life
Good life
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de WayV e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: