Traducción generada automáticamente
Taekwondo
Walk off the Earth
Taekwondo
Taekwondo
Aprendí guitarra sólo para tocarte esta canción
I learned guitar just to play you this song
Tomé français sólo para darte el monde
I took français just to give you le monde
Te voy a robar un coche aunque esté mal, woah-oh, woah-oh
I'll jack you a car even though it's wrong, woah-oh, woah-oh
Te pelaré una uva y te daré un gambas
I'll peel you a grape and I'll feed you a prawn
Te hornearé un pastel y te regaré el césped
I'll bake you a cake and I'll water your lawn
Yo uso el remo miserable cuando jugamos al ping-pong, woah-oh, woah-oh
I use the crummy paddle when we play ping-pong, woah-oh, woah-oh
(Diga, digo)
(Say, I say)
No te preocupes por nada
Don't you ever worry 'bout a thing
Por una cosa, no
'Bout a thing, no
No te preocupes por nada
Don't you ever worry 'bout a thing
Por una cosa, no
'Bout a thing, no
Porque voy a darte todo, todo
'Cause I'mma gonna give you everything, everything
Yo te apoyaré
I got your back
Estoy tomando taekwondo
I'm taking taekwondo
Si la gente se mete contigo
If people mess with you
Los patearé con mi dedo del pie
I'll kick 'em with my toe
Tengo la situación bajo control
I got the situation under control
Sabes que siempre seré tu novio de toda la vida
You know I'll always be your lifelong beau
Dije, porque eres mi número uno
I said, 'cause you're my number one
Eres mi número uno
You're my number one
Estoy seguro de que te respalde
I got your back for sure
Sabes que siempre seré tu novio de toda la vida
You know I'll always be your lifelong beau
Te he cultivado col rizada porque no comes carne
I grew you some kale 'cause you don't eat meat
Me gustan tus fotos y voy a preferir tus tweets
I like your pictures and I'll favorite your tweets
Cosecho gusanos de seda sólo para hacerte unas sábanas, woah-oh, woah-oh
I harvest silkworms just to make you some sheets, woah-oh, woah-oh
(Diga, digo)
(Say, I say)
No te preocupes por nada
Don't you ever worry 'bout a thing
Por una cosa, no
'Bout a thing, no
No te preocupes por nada
Don't you ever worry 'bout a thing
Por una cosa, no
'Bout a thing, no
Porque voy a darte todo, todo
'Cause I'mma gonna give you everything, everything
Yo te apoyaré
I got your back
Estoy tomando taekwondo
I'm taking taekwondo
Si la gente se mete contigo
If people mess with you
Los patearé con mi dedo del pie
I'll kick 'em with my toe
Tengo la situación bajo control
I got the situation under control
Sabes que siempre seré tu novio de toda la vida
You know I'll always be your lifelong beau
Digo, digo, estoy tomando taekwondo
I say, I say, I'm taking taekwondo
Si la gente se mete contigo
If people mess with you
Los patearé con mi dedo del pie
I'll kick 'em with my toe
Tengo la situación bajo control
I got the situation under control
Sabes que siempre seré tu novio de toda la vida
You know I'll always be your lifelong beau
Dije, porque eres mi número uno
I said, 'cause you're my number one
Eres mi número uno
You're my number one
Estoy seguro de que te respalde
I got your back for sure
Sabes que siempre seré tu novio de toda la vida
You know I'll always be your lifelong beau
(Diga, digo)
(Say, I say)
Voy a romperlo en la parte del rap
I'mma break it down in the rap part
Porque eres mi medio corazón, el poema en mi sello
'Cause you're my half-heart, the poem in my hallmark
Un paro cardíaco golpeará el pecho de cualquier hombre con voluntad
Cardiac arrest will hit the chest of any man with willingness
Para meterse con la amante
To mess with the mistress
Voy a lanzar una patada a tu buzón de voz
I will throw a kick to your voicebox
Mi garra de tigre te quitará los calcetines
My tiger claw will knock your socks off
Cualquier helicóptero duro era una correa mortal
Any tough chopper was a death strap
Vamos a estar mintiendo
We'll be lying
Plano en la parte posterior en una siesta de suciedad
Flat on the back in a dirt nap
Estoy tomando taekwondo
I'm taking taekwondo
Si la gente se mete contigo
If people mess with you
Los patearé con mi dedo del pie
I'll kick 'em with my toe
Tengo la situación bajo control
I got the situation under control
Sabes que siempre seré tu novio de toda la vida
You know I'll always be your lifelong beau
Digo, digo, estoy tomando taekwondo
I say, I say, I'm taking taekwondo
(Está tomando taekwondo)
(He's taking taekwondo)
Si la gente se mete contigo
If people mess with you
Los patearé con mi dedo del pie
I'll kick 'em with my toe
(Te va a patear con su dedo gordo del pie)
(He's gonna kick you with his big toe)
Tengo la situación bajo control
I got the situation under control
Sabes que siempre seré tu novio de toda la vida
You know I'll always be your lifelong beau
Dije, porque eres mi número uno
I said, 'cause you're my number one
(Porque eres mi número uno)
('Cause you're my number one)
Eres mi número uno
You're my number one
(Porque eres mi número uno)
('Cause you're my number one)
Estoy seguro de que te respalde
I got your back for sure
(Yo te respalde, sabes)
(I got your back, you know)
Sabes que siempre seré tu novio de toda la vida
You know I'll always be your lifelong beau
(Diga, digo)
(Say, I say)
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Walk off the Earth e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: