Transliteración y traducción generadas automáticamente
BORUTESU V no Uta
Voltes V
Song of Voltes V
BORUTESU V no Uta
Even if
たとえ
tatoe
A storm is brewing
あらしがふとうとも
arashi ga futou tomo
Even if great waves arise
たとえおおなみあれるとも
tatoe oonami areru tomo
Let's row towards the sea of battle
こぎだそうたたかいのうみへ
kogida sou tatakai no umi e
Let's dive into the whirlpool of battle
とびこもうたたかいのうずへ
tobikomou tatakai no uzu e
Eyes meeting eyes
みつめあうひとみとひとみ
mitsumeau hitomi to hitomi
Believing in each other's warmth, the five companions
ぬくもりをしんじあうごにんのなかま
nukumori wo shinjiau gonin no nakama
Risking everything for Voltes V
ボルテスファイブにすべてをかけて
BORUTESU FAIBU ni subete wo kakete
Until our strength runs out
やるぞちからのつきるまで
yaru zo chikara no tsukiru made
The dawn of the Earth is near
ちきゅうのよあけはもうちかい
chikyuu no yoake wa mou chikai
Even if lightning strikes
たとえいかづちふろうとも
tatoe ikazuchi furou tomo
Even if the ground shakes
たとえだいちがゆれるとも
tatoe daichi ga yureru tomo
Let's soar into the sky of battle
とびだそうたたかいのそらへ
tobidasou tatakai no sora e
Let's protect the garden of battle
まもろうよたたかいのにわを
mamorou yo tatakai no niwa wo
Hands grasping each other tightly
にぎりあうたがいのてとて
nigiriau tagai no te to te
Believing in each other's sincerity, the five companions
まこころをしんじあおうごにんのなかま
makokoro wo shinjiaou gonin no nakama
Risking our lives for Voltes V
ボルテスファイブにいのちをかけて
BORUTESU FAIBU ni inochi wo kakete
Until we seize victory
ゆくぞしょうりをつかむまで
yuku zo shouri wo tsukamu made
The dawn of the universe is near
うちゅうのよあけはもうちかい
uchuu no yoake wa mou chikai
Even if beasts roar
たとえけものがほえるとも
tatoe kemono ga hoeru tomo
Even if obstacles block our path
たとえゆくてをふさぐとも
tatoe yukute wo fusagu tomo
Let's sing the song of battle
うたおうよたたかいのうたを
utaou yo tatakai no uta wo
Let's carve out the path of battle
かたろうよたたかいのみちを
katarou yo tatakai no michi wo
Marching in unison
あしなみをそるえてゆこう
ashinami wo soruete yukou
Believing in each other, the five companions
おたがいをしんじあおうごにんのなかま
otagai wo shinjiaou gonin no nakama
Lives entrusted to Voltes V
ボルテスファイブにあずけたいのち
BORUTESU FAIBU ni azuketa inochi
Soar to the ends of space
とびぜうちゅうのはてまでも
tobi ze uchuu no hate made mo
Everyone's smiling faces are near
みんなのえがおもうちかい
minna no egao mo mou chikai
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Voltes V e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: