Transliteración generada automáticamente
小説 夏と罰 (上・下)
VOCALOID
Novela Verano y Castigo (Parte 1 / Parte 2)
小説 夏と罰 (上・下)
El cielo de ese día / El sofocante verano daña mi cuerpo
その日は、夏を嫌悪するには十分すぎる空だった / うだるような夏が身体を侵食していく
Sono hi wa, natsu wo ken'o suru ni wa juubun sugiru sora datta / Udaru yōna natsu ga karada wo shinshoku shite iku
Me hizo despreciar el verano / La estación que te arrebató de mi ha regresado
十分すぎる空だった / 君を攫った季節が舞い戻ってくる
Juubun sugiru sora datta / Kimi wo saratta kisetsu ga maikaette kuru
Sería inútil tratar de comprender / El cielo está colorido, solo yo, quien fue dejado atrás
汚れのない青がどれほど憎らしかったか / 空は彩濃く 置き去りにされた僕だけが
Yogore no nai ao ga dore hodo nikurashikatta ka / Sora wa iro koku okizari ni sareta boku dake ga
Cuan odioso era ese azul inmaculado / permanecí en este mundo, meciéndome en el viento
理解など求めても無駄であろう / この世界で風に揺れてそこに在った
Rikai nado motomete mo muda de arou / Kono sekai de kaze ni yurete soko ni atta
Mi existencia en este mundo no dejaría ni una cicatriz de un milímetro / Ponte en mi lugar, teniendo que vivir
自分の存在はこの世界に1ミリ足りとも傷を残せず / 君の飲み残しのような人生を
Jibun no sonzai wa kono sekai ni ichi miri taritomo kizu wo nokosezu / Kimi no nomi nokoshi no yōna jinsei wo
Incluso mi nacimiento fue un capricho de Dios / Cargando con los restos de tu vida
生を受けたのも神の気まぐれ / 背負って生き続ける僕の身にもなれ
Sei wo uketa no mo kami no kimagure / Seotte iki tsuzukeru boku no mi ni mo nare
Por el contrario, tú, quien fue bendecido con todo / Has renunciado a este mundo
対して、全てから祝福されている / 君が諦めてしまった世界で
Taishite, subete kara shukufuku sarete iru / Kimi ga akiramete shimatta sekai de
Dices brillando / Pero yo tengo que continuar viviendo
君は煌煌と / 一文にもならない
Kimi wa kōkō to / Ichimon ni mo naranai
Que triste es que el verano termine, ¿verdad? / Con este inútil arrepentimiento
「夏、終わるの寂しいよな」 / 懺悔を続けている
Natsu, owaru no sabishii yo na" / Zange wo tsuzukete iru
Tu despreocupada sonrisa agarra mi garganta / Vas a hacer que me arrepienta por el resto de mi vida
君の屈託のない笑顔が私の喉を一掴み / 僕が手を離したあの一瞬を君は
Kimi no kuttaku no nai egao ga watashi no nodo wo hitotsudzumi / Boku ga te wo hanashita ano isshun wo kimi wa
Sin estrangularme implanta en mi un sentimiento de culpa / Por el momento donde te dejé ir
絞めるでもなく、ただただ罪悪感を植えつける / 僕に一生後悔させる気なんだね
Shimeru demo naku, tadatada zaiakukan wo uetsukeru / Boku ni isshō kōkai saseru ki nan da ne
¿Continuaré viviendo con este complejo de inferioridad / Mis recuerdos no significan nada
信頼も友情も塗り潰しうる劣等感と / 思い出など何の意味もなさない
Shinrai mo yūjō mo nuritsubushiuru rettōkan to / Omoide nado nan no imi mo nasanai
Que es capaz de borrar la confianza y amistad? / Frente a tu durmiente rostro el cual parece una maldición
私は共生し続けるのか / 君の呪いのような寝顔の前では
Watashi wa kyōsei shitsuzukeru no ka / Kimi no noroi no yōna negao no mae de wa
Tuve deseos de destruirte / Ni Dios ni Buda me concederían la salvación
君を壊してやりたいと思った / 神も仏も救いはもたらさず 永遠に裁かれない
Kimi wo kowashite yaritai to omotta / Kami mo hotoke mo sukui wa motarasazu eien ni sabakarenai
Estaba avergonzada de mi misma por ello / Ni siquiera puedo cerar mis ojos sabiendo que nunca seré juzgado
そんな自分を恥じてもいたが / 僕は瞼すら閉じられぬ
Sonna jibun wo hajimete mo ita ga / Boku wa mabuta sura tojirarenu
Solo por esta vez, voy a distosionar tus puros sentimientos / Se supone que mi corazón ya no siente nada
一度でいい、聖人のような思考を歪めて、 / 何も感じない心であるのに
Ichido de ii, seijin no yōna shikō wo yugamete, / Nani mo kanjinai kokoro de aru noni
Y expondré tu feo interior / ¿Por qué este ardiente dolor es lo único que permanece?
醜い内面を抉り出してやるのだ / 焼け付くような痛みだけ残るのは何故
Minikui naimen wo eguridasite yaru no da / Yaketsuku yōna itami dake nokoru no wa naze
¡Mira! ¡mira! / Sin darme posibilidad de consuelo
見ろ!見ろ! / 僕に慰めの機会など与えず君は
Miro! Miro! / Boku ni nagusame no kikai nado ataezu kimi wa
Ahora te exhibiré / Tú simplemente marcaste el verano como castigo
今からお前を突き落とす / ただ夏を罰として刻んでいった
Ima kara omae wo tsukiootosu / Tada natsu wo batsu toshite kizande itta
Cuando descubras que esta traición y todo fue planeado hace mucho tiempo / Tus mejillas como manzanas dulces de festival
裏切りは随分前から計画されていたと 全てを知った君の顔に / 祭りの甘い林檎のような頬に手は届かぬ
Uragiri wa zuibun mae kara keikaku sarete ita to subete wo shitta kimi no kao ni / Matsuri no amai ringo no yōna hoho ni te wa todokanu
Quiero ver el cielo increiblemente azul en tu cara / Están ahora por siempre fuera de mi alcance
私は青すぎる空を見たい / この先一度として
Watashi wa ao sugiru sora wo mitai / Kono saki ichido toshite
Ah, para el festival / Si hubiera ocurrido en invierno
「あっ、お祭り / それが冬であったならば
Aa, omatsuri / Sore ga fuyu de atta naraba
Encontremosnos en el lugar de siempre a las 5 /¿Me habría resignado a esa congelada voz?
5時にいつものとこ集合な」 / 凍った声に諦めもつくだろうか
Goji ni itsumo no toko shūgō na" / Kōtta koe ni akirame mo tsuku darou ka
Ahh lo siento, lo siento, lo siento / Incluso si vas a hacer que me arrepienta por el resto de mi vida
ああああ ごめん、ごめん、ごめん、ごめん、 / 僕が手を離したあの一瞬を君は
Aa aa aa gomen, gomen, gomen, gomen / Boku ga te wo hanashita ano isshun wo kimi wa
Lo siento, lo siento, lo siento, lo siento, no puedo más, no puedo / Por el momento donde te dejé ir
ごめん、ごめん、ごめん、もう無理だ、無理です、 / 僕に一生後悔させる気だとしても
Gomen, gomen, gomen, mō muri da, muri desu / Boku ni isshō kōkai saseru ki da to shite mo
No puedo, perdóname, ah, perdóname / Si acepto que ese era tu objetivo
無理だ、許して、嗚呼、許して、 / それが本望であると受け入れてしまえば
Muri da, yurushite, ā, yurushite / Sore ga honmō de aru to ukeirete shimaeba
Perdóname / Tú jamás regresarás a mi
許して、 / 君は二度と僕の元へ帰ってこない
Yurushite, / Kimi wa nido to boku no moto e kaette konai
Ayúdame, Dios / Incluso si desgarro mi garganta diciendo que me gustas
助けて、神様 / 君が好きだと僕が喉裂けるほど泣いても
Tasukete, kamisama / Kimi ga suki da to boku ga nodo sakeru hodo naite mo
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de VOCALOID e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: