Inicia sesión para activar tu suscripción y eliminar los anuncios

Iniciar sesión

Transliteración generada automáticamente

visualizaciones de letras 18.953

Inochi Ni Kirawarete Iru

VOCALOID

Letra
Significado

Odiados Por La Vida Misma

Inochi Ni Kirawarete Iru

No digas que quieres morir
死にたいなんて言うなよ
Shinde hoshī nante iu na yo

Continúa viviendo sin rendirte
諦めないで生きろよ
Akiramenai de ikiro yo

Que estúpido es decir que esas canciones
そんな歌が正しいなんて
Sonna uta ga tadashī nante

Son correctas
馬鹿げてるよな
Bakageteru yo na

En verdad, no podría importarme menos si muero
実際自分は死んでもよくて
Jissai jibun wa shinde mo yokute

Sería muy triste si las personas a mi alrededor lo hicieran
周りが死んだら悲しくて
Mawari ga shindara kanashikute

Supongo que es una especie de ego
それが嫌だから、って言う
Sore ga iya dakara, tte iu

Porque simplemente no me gustaría
エゴなんです
Ego nan desu

No preocuparse si los extraños viven o no
他人が生きてもどうでもよくて
Tanin ga ikite mo dō demo yokute

Y odiar a alguien más parecer un tipo de moda ahora
誰かを嫌うこともファッションで
Dareka wo kirau koto mo FASSHON de

Pero vivir pacíficamente, qué cosa tan maravilla sería
それでも平和に生きよう、なんて素敵なことでしょう
Soredemo heiwa ni ikiyō, nante suteki na koto deshō

Al otro lado de la pantalla, alguien muere
画面の先では誰かが死んで
Gamen no saki de wa dareka ga shinde

Lamentando mientras canta
それを嘆いて誰かが歌って
Sore wo nageite dareka ga utatte

Influenciado por eso, un niño
それに感化された少年が
Sore ni kankashita shōnen ga

Salió corriendo con un cuchillo
ナイフを持って走った
NAIFU wo motte hashitta

Somos odiados por la vida misma
僕らは命に嫌われている
Bokura wa inochi ni kirawarete iru

Empujando los valores y el ego
価値観もエゴも押し付けて
Kachikan mo ego mo oshitsukete

Así simplemente trasmitimos canciones sobre
いつも誰かを殺したい歌を
Itsumo dareka wo koroshitai uta wo

Asesinar por las ondas de radio
簡単に電波で流した
Kantan ni denpa de nagashita

Somos odiados por la vida misma
僕らは命に嫌われている
Bokura wa inochi ni kirawarete iru

Nosotros, que sin pensar decimos que queremos morir
軽々しく死にたいだとか
Karugarushiku shinitai da toka

Y miramos la vida descuidadamente
軽々しく命を見てる
Karugarushiku inochi wo miteru

Somos odiados por ella
僕らは命に嫌われている
Bokura wa inochi ni kirawarete iru

No tengo dinero, y durante todo el día de nuevo
お金がないので今日も
Okane ga nai node kyō mo

Canto canciones de alabanza a la indolencia
一日中ダミンを追うかする
Ichinichi-jū DAMIN wo ou ka suru

Aún sin comprender el significado de la vida
生きる意味なんて見出せず
Ikiru imi nante miidasezu

Llego a un epifanía que no tiene sentido y respiro hondo
無駄を自覚して生きをする
Muda wo jikaku shite iki wo suru

¿Estas heridas realmente se pueden expresar
寂しいなんて言葉で
Sabishii nante kotoba de

Con palabras como estoy sola?
この傷が現れていいものか
Kono kizu ga arawarete ii mono ka

Cargando nada más que obstinación
そんな意地ばかり抱え
Sonna iji bakari kaka e

Hoy nuevamente duermo sola en mi cama
今日も一人ベッドに眠る
Kyō mo hitori BEDDO ni nemuru

Nosotros que fuimos jóvenes
少年だった僕たちは
Shōnen datta bokutachi wa

En algún punto comenzamos a cambiar a adultos
いつか青年に変わってく
Itsuka seinen ni kawatteku

Envejeciendo, un día nos pudrimos como hojas caídas
年を取っていつか枯葉のように
Toshi wo totte itsuka kareha no yō ni

Sin un alma en el mundo que sepa de nuestra existencia
誰にも知られず朽ちていく
Dare ni mo shirarezu kuchite iku

Obteniendo un cuerpo inmortal y
不死身の体を手に入れて
Fujimi no karada wo te ni irete

Viviendo nuestra entera existencia sin morir
一生死なずに生きていく
Isshō shinanu ni ikite iku

Estoy simplemente soñando con ciencia ficción
そんなSFを妄想してる
Sonna SF wo mōsō shiteru

No podría importarme menos si muero
自分が死んでもどうでもよくて
Jibun ga shinde mo dō demo yokute

Pero las personas que me rodean me quieren viva
それでも周りに生きて欲しくて
Soredemo mawari ni ikite hoshikute

Viviendo cargando con tales contradicciones
矛盾を抱えて生きてくなんて
Mujun wo kakaete ikiteku nante

Creo que me gritarán
怒られてしまう
Okorarete shimau

Las cosas que son correctas deben permanecer correctas
正しいものは正しくいなさい
Tadashii mono wa tadashiku inasai

Si no quieres morir, entonces vive
死にたくないなら生きていなさい
Shinitakunai nara ikite inasai

Si terminamos tristes y si eso está bien
悲しくなるならそれでもいいなら
Kanashiku naru nara sore demo ii nara

Entonces tienes que reír por siempre solo
ずっと一人で笑えよ
Zutto hitori de warae yo

Somos odiados por la vida misma
僕らは命に嫌われている
Bokura wa inochi ni kirawarete iru

Sin ni siquiera comprender el significado de la vida
幸福の意味すらわからず
Kōfuku no imi sura wakarazu

Simplemente odiamos lo que la vida nos ha repartido
生まれた環境ばかり憎んで
Umareta kankyō bakari nikunde

Y meramente maldecimos nuestro pasados
簡単に過去ばかり呪う
Kantan ni kako bakari norou

Somos odiados por la vida misma
僕らは命に嫌われている
Bokura wa inochi ni kirawarete iru

Simplemente nos gusta demasiado la palabra adiós
さよならばかりが好きすぎて
Sayonara bakari ga suki sugite

Sin conocimiento de una verdadera despedida
本当の別れなど知らない
Hontō no wakare nado shiranai

Somos odiados por la vida misma
僕らは命に嫌われている
Bokura wa inochi ni kirawarete iru

Felicidad
幸福も
Kōfuku mo

Despedida
別れも
Wakare mo

Amor
愛情も
Aijō mo

Amistad
友情も
Yūjō mo

Son como una ridícula obra de ensueño
滑稽な夢の戯れで
Kokkei na yume no tawamure de

Que puedes comprar con dinero
全部金で返る白物
Zenbu kane de kaeru hakumotsu

Mi vida podría terminar mañana
明日死んでしまうかもしれない
Ashita shinde shimau kamoshirenai

Todo podría ser desperdiciado
全て無駄になるかもしれない
Subete muda ni naru kamoshirenai

En la mañana
朝も
Asa mo

En la noche
夜も
Yoru mo

En primavera
春も
Haru mo

En otoño
秋も
Aki mo

Alguien todavía muere en algún lugar
変わらず誰かがどこかで死ぬ
Kawarazu dareka ga dokoka de shinu

Sueño
夢も
Yume mo

Mañana
明日も
Ashita mo

Nada
何も
Nani mo

Necesito
いらない
Iranai

Si estas vivo, entonces todo está bien
君が生きていたならそれでいい
Kimi ga ikite ita nara sore de ii

Eso es
そうだ
Sō da

Realmente
本当は
Hontō wa

Sobre lo que quiero cantar
そういうことが歌いたい
Sō iu koto ga utaitai

La vida misma nos odia
命に嫌われている
Inochi ni kirawarete iru

Inevitablemente algún día moriremos
結局いつかは死んでいく
Kekkyoku itsuka wa shinde iku

Tu lo harás
君だって
Kimi datte

Yo lo haré
僕だって
Boku datte

Algún día desapareceremos como hojas secas
いつかは枯葉のように朽ちてく
Itsuka wa kareha no yō ni kuchiteku

Seguiremos luchando por vivir
それでも僕らは必死に生きて
Soredemo bokura wa hisshi ni ikite

Nos aferramos desesperadamente a la vida
命を必死に抱えて生きて
Inochi wo hisshi ni kakaete iki te

Matando
殺して
Koroshite

Luchando
あがいて
Agai te

Riendo
笑って
Waratte

Soportando
抱えて
Kakaete

Viviendo, viviendo, viviendo, viviendo
生きて、生きて、生きて、生きて
Ikite, ikite, ikite, ikite

¡Vive!
生きろ
Ikiro

Agregar a la playlist Tamaño Cifrado Imprimir Corregir
Enviada por Jhuly y traducida por Aye. Subtitulado por Bia y más 2 personas. Revisiones por 2 personas . ¿Viste algún error? Envíanos una revisión.

Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de VOCALOID e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Posts relacionados Ver más en el blog


Opções de seleção