Traducción generada automáticamente
Mi historia entre tus manos
Franco De Vita
Minha história entre suas mãos
Mi historia entre tus manos
Minha história entre seus dedosMi historia entre tus dedos
Eu acho queYo pienso que
As noites que te dei não são tão inúteisNo son tan inutiles las noches que te di
Você sai e o queTe marchas y que
Eu não estou tentando discutir com vocêYo no intento discutirtelo
Você sabe disso e eu sei dissoLo sabes y lo sé
Pelo menos fique sozinho esta noiteAl menos quédate solo esta noche
Prometo não tocar em você, tem certeza?Prometo no tocarte estas segura
Há momentos em que me sinto sozinhoHay veces que me voy sintiendo solo
Porque eu conheço esse sorriso tão definitivoPorque conozco esa sonrisa tan difinitiva
Seu sorriso que abriu seu paraíso para mimTu sonrisa que a mí mismo me abrio tu paraíso
Diz-se queSe dice que
Para cada homem existe um como vocêPor cada hombre hay una como tu
Mas meu lugar (bom)Pero mi sitio (bueno)
Você vai ocupar isso com alguém como eu, é melhor eu duvidarLo ocuparas con alguno igual que yo mejor lo dudo
Porque desta vez você olha para baixoPorque esta vez agachas la mirada
Você me pede para continuar amigoMe pides que sigamos siendo amigos
Amigos tão malditosAmigos para que maldita sea
Eu perdôo um amigo, mas eu te amoA un amigo lo perdono pero a ti te amo
Meus instintos naturais podem parecer banaisPueden parecer banales mis instintos naturales
Há uma coisa que ainda não lhe conteiHay una cosa que yo no te he dicho aun
Você sabe que meus problemas são chamados de seusQue mis problemas sabes que se llaman tu
Essa é a única razão pela qual você me vê agir duroSolo por eso tú me ves hacer el duro
Para se sentir um pouco mais seguroPara sentir un poquito más seguro
E se você nem quer dizer onde eu falheiY si no quieres ni decir en que he fallado
Lembre-se que eu também te perdoeiRecuerda que también a ti te he perdonado
Em vez disso você diz: me desculpe, eu não te amoEn cambio tu dices: Lo siento no te quiero
Você está deixando essa história entre os dedosTe me vas de esta histioria entre tus dedos
O que você vai fazer?Que vas a hacer
Encontre uma desculpa e vá emboraBusca una excusa luego marchate
Porque você não deveria se preocupar comigoPorque de mi no debieras preocuparte
Você não deve me provocarNo debes provocarme
Que vou escrever algumas músicas para vocêQue yo te escribire un par de canciones
Tentando esconder minhas emoçõesTratando de ocultar mis emociones
Pensando um pouco nas palavrasPensando pero un poco en las palabras
Vou te contar sobre o sorriso definitivoTe hablare de la sonrisa tan definitiva
Seu sorriso é para mim mesmoTu sonrisa que a mí mismo
seu paraíso se abriu para mimMe abrio tu paraíso
Há uma coisa que ainda não lhe conteiHay una cosa que yo no te he dicho aun
Você sabe que meus problemas são chamados de seusQue mis problemas sabes que se llaman tu
Essa é a única razão pela qual você me vê agir duroSolo por eso tú me ves hacer el duro
Para se sentir um pouco mais seguroPara sentir un poquito más seguro
E se você nem quer dizer onde eu falheiY si no quieres ni decir en que he fallado
Lembre-se que eu também te perdoeiRecuerda que también a ti te he perdonado
Em vez disso você diz: me desculpe, eu não te amoEn cambio tu dices: Lo siento no te quiero
Você deixa essa história entre os dedosTe me vas de esta historia entre tus dedos
Na na na naNa na na na
Na na na naNa na na na
Na na na naNa na na na
Na na na naNa na na na
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Franco De Vita e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: