Traducción generada automáticamente
6:34
Visconde
6:34
6:34
Ni siquiera me importa, chica
Nem liga, guria
Si no sé cómo disfrazarme
Se eu já não sei disfarçar
Si he tenido suficiente de esconderme
Se eu já cansei de esconder
Lo que era fácil de encontrar
O que era fácil de achar
Ni siquiera me importa, chica
Nem liga, guria
Si en mis ojos no hay más
Se nos meus olhos não há mais,
El resplandor del que vivió
O brilho de quem vivia
Con tu corazón en paz
Com o coração em paz
Si ya supiéramos cómo iba a ser el viaje
Se a gente já soubesse como vai ser a viagem
Incluso antes de comprar nuestro billete
Antes mesmo de comprar nossa passagem
Volveríamos hacia el otro lado y dormíamos, tan solos
A gente já virava pro outro lado e dormia, tão só
Si entendiéramos que hay un ciclo en el amor
Se a gente entendesse que há um ciclo no amor
Comienza con la curación, pero termina con el dolor
Começa com a cura, mas termina com a dor
Nuestra cama estaría vacía para siempre
A nossa cama pra sempre estaria vazia
Ni siquiera me importa, chica
Nem liga, guria
Si mi voz se agota
Se a minha voz acabar
Sé que ya me tienes, sin que tenga que hablar
Sei que tu já me sacou, sem eu precisar falar
Ni siquiera me importa, chica
Nem liga, guria
No podré conocerte
Não vou poder te atender
Estoy encontrando en mi vida un rincón sólo para ti
Tô encontrando em minha vida um canto só pra você
Si ya supiéramos cómo iba a ser el viaje
Se a gente já soubesse como vai ser a viagem
No perdería tanto tiempo en tonterías
Não perderia tanto tempo com bobagem
Y mi pecho podría ser tu hogar
E o meu peito poderia muito bem ser a tua moradia
Finjo que creo lo que dicen sobre el amor
Eu finjo que acredito no que dizem sobre o amor
Finjo que es eterno, pero te pido por favor
Eu finjo que é eterno, mas te peço por favor
Olvídate de todo y ven a gastarlo conmigo esta fría mañana
Esquece tudo e vem passar comigo essa madrugada tão fria
Asegúrate de que no te asustes cuando te digo
Vê se não fica assustada quando eu digo
Nunca he sido uno de los que tienen sentido
Eu nunca fui daqueles que fazem sentido
Estoy en São Paulo, aquí el cielo nunca es azul
Tô em São Paulo, aqui o céu nunca é azul
Estoy aquí cantando una samba con acento sureño
Eu tô aqui cantando um samba com sotaque do sul
Dawn y yo deberíamos estar dormidos
Amanheceu e eu deveria estar dormindo
Pero estos versículos son palabras explosivas
Mas estes versos são palavras explodindo
Y en tu regazo un día caerán
E no teu colo um dia elas vão cair
Y donde va eso, no depende de nosotros decidir
E aonde isso vai dar, não cabe a nós decidir
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Visconde e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: