Traducción generada automáticamente
A Vinha
Vanilda Bordieri
El viñedo
A Vinha
Tenía un pequeño viñedo
Ele tinha uma pequena vinha
Junto a los muros del palacio
Junto aos muros do palácio
Un día se sorprendió
Um dia ele foi surpreendido
Por petición del rey
Por um pedido do rei
Nabot, véndeme tu viña
Nabote, me vende a tua vinha
Te pago un alto precio por ello
Lhe pago por ela, um alto valor
Nabot, cambiemos este viñedo
Nabote, vamos trocar essa vinha
Te daré otro viñedo mucho más grande y mucho mejor
Te darei outra vinha, bem maior e bem melhor
Fin, mi viña no tiene precio
Acabe, a minha vinha não tem preço
Mi viña es una herencia
A minha vinha é herança
Es un regalo que recibí de mis padres
É presente que ganhei dos meus pais
Termina, no quiero oro ni plata
Acabe, não quero ouro e nem prata
Tu dinero no es nada comparado
O teu dinheiro não é nada comparado
Al valor que tiene la viña
Ao valor que a vinha tem
¡No tiene precio!
Não tem preço!
¡Mi viñedo no tiene precio!
A minha vinha não tem preço!
No vendo mi ministerio
Meu ministério eu não vendo
Y ni siquiera cambio mi comunión con Dios
E nem troco a minha comunhão com Deus
No cambio, no cambio mi viña
Não troco, a minha vinha eu não troco
Nada llenará mis ojos
Nada vai encher meus olhos
Mi viña es una herencia
Minha vinha é herança
¡Yo no negocio!
Não negocio!
Mi viña tiene sus frutos
A minha vinha tem seus frutos
Y no hay plata en este mundo
E não tem prata neste mundo
Para comprar lo que mi Dios me dio
Pra comprar o que o meu Deus me deu
Incluso puedo ser vecino de Acab y Jezabel
Posso até ser vizinho de Acabe e Jezabel
No vendo mi viña
A minha vinha eu não vendo
No vendo mi viña
A minha vinha eu não vendo
No vendo mi viña
A minha vinha eu não vendo
Porque le gané a Dios
Pois ganhei de Deus
Muero por ella, lucho por ella
Eu morro por ela, luto por ela
Lloro por ella y no la venderé
Choro por ela e não venderei
Mi viña es una herencia
A minha vinha é herança
que recibí de Dios
Que ganhei de Deus
Muero por ella, lucho por ella
Eu morro por ela, luto por ela
Lloro por ella y no la venderé
Choro por ela, e não venderei
Mi viña es una herencia, no abriré mi mano
A minha vinha é herança, mão não abrirei
¡No tiene precio!
Não tem preço!
¡Mi viñedo no tiene precio!
A minha vinha não tem preço!
No vendo mi ministerio
Meu ministério eu não vendo
Y ni siquiera cambio mi comunión con Dios
E nem troco a minha comunhão com Deus
No cambio, no cambio mi viña
Não troco, a minha vinha eu não troco
Nada llenará mis ojos
Nada vai encher meus olhos
Mi viña es una herencia
Minha vinha é herança
¡Yo no negocio!
Não negocio!
Mi viña tiene sus frutos
A minha vinha tem seus frutos
Y no hay plata en este mundo
E não tem prata neste mundo
Para comprar lo que mi Dios me dio
Pra comprar o que o meu Deus me deu
Incluso puedo ser vecino de Acab y Jezabel
Posso até ser vizinho de Acabe e Jezabel
No vendo mi viña
A minha vinha eu não vendo
No vendo mi viña
A minha vinha eu não vendo
No vendo mi viña
A minha vinha eu não vendo
Porque le gané a Dios
Pois ganhei de Deus
(Muero por ella), lucho por ella
(Eu morro por ela), luto por ela
Lloro por ella y no la venderé
Choro por ela, e não venderei
Mi viña es una herencia
A minha vinha é herança
que recibí de Dios
Que ganhei de Deus
Muero por ella, lucho por ella
Eu morro por ela, luto por ela
Lloro por ella y no la venderé
Choro por ela, e não venderei
Mi viña es una herencia, no abriré mi mano
A minha vinha é herança, mão não abrirei
¡Viviré por ella!
Viverei por ela!
¡Viviré por ella!
Viverei por ela!
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Vanilda Bordieri e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: