Traducción generada automáticamente
Ghost Town
Vancouver Sleep Clinic
Ciudad Fantasma
Ghost Town
Atardecer, me muevo como una siluetaSundown, I move like a silhouette
Mi ciudad natal, pero se siente como tierra extranjeraMy hometown, but it feels like foreign land
Y mi espalda está contra la paredAnd my back's against the wall
Y descubrí que no soy invencibleAnd I found I'm not invincible
Perdido en la habitaciónLost in the room
Todos mis sueños más salvajes se hicieron realidadAll of my wildest dreams came true
Roto en dosBroken in two
Corriendo en círculos alrededor de la verdadRunning in circles around the truth
Y todo era escombrosAnd it was all rubble
Y todo era problemaAnd it was all trouble
Sí, todo era escombrosYeah, it was all rubble
Y todo era problemaAnd it was all trouble
OoohOooh
Todo era problemaIt was all trouble
Y ella me envió escalofríos por la espaldaAnd she sent shivers down my spine
Un ángel de alguna otra vidaAn angel from some other life
De la noche en que la fiesta murióFrom the night that party died
Pero me sentí electrificado por dentroBut I felt electrified inside
Perdido en la habitaciónLost in the room
Todos mis miedos más salvajes se hicieron realidadAll of my wildest fears came true
Roto en dosBroken in two
Corriendo en círculos alrededor de la verdadRunning in circles around the truth
Y todo era problemaAnd it was all trouble
Y todo era escombrosAnd it was all rubble
Y todo era problemaAnd it was all trouble
Sí, todo era escombrosYeah, it was all rubble
Y todo era problemaAnd it was all trouble
Y todo era problemaAnd it was all trouble
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Vancouver Sleep Clinic e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: