Inicia sesión para activar tu suscripción y eliminar los anuncios

Iniciar sesión

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 609

Easy Breezy

Utada Hikaru

Letra

Fácil brisa

Easy Breezy

Todavía lo recuerdo
I still remember,

Las formas en que me tocaste
The ways that you touched me.

Ahora sé que no significo nada para ti
Now I know I don't mean anything to you.

Tú eres Easy Breezy, y yo soy Japaneesy
You're Easy Breezy, and I'm Japaneesy.

Pronto no significarás nada para mí
Soon you'll mean exactly nothing to me.

Y eso significa
And that means…

Te ves estúpido
You look stupid,

Diciéndole a todos tus amigos cómo sacaste lo mejor de mí
Telling all your friends how you got the best of me.

Tenía la intención de compartir el placer, sólo que ahora me veo estúpido
I intended to share the pleasure, only now I look stupid.

Vivimos en un mundo con mucha presión
We're living in a world with a lot of pressure,

No es necesario ejercer más presión sobre mí
It's quite unneeded to put more pressure on me.

Viniste y fuiste, y saliste de mi casa como una brisa de paso
You came and went, and left my house like a breeze just passing by.

Hola, adiós, dejaste una nota diciendo: «Fue agradable pasar por aquí
Hello, goodbye, you left a note saying, "Twas nice stopping by."

Nunca debí dejarte entrar
I should have never ever let you inside.

Todavía lo recuerdo
I still remember,

Las formas en que me tocaste
The ways that you touched me.

Ahora sé que no significo nada para ti
Now I know I don't mean anything to you.

Tú eres Easy Breezy, y yo soy Japaneesy
You're Easy Breezy, and I'm Japaneesy.

Pronto no significarás nada para mí
Soon you'll mean exactly nothing to me.

¿Eso significa algo para ti?
Does that mean anything to you?

Fácil brisa
Easy breezy,

¿Luchas para ocultar que te sientes solo?
Do you wrestle to hide that you're feeling lonely?

¿Cómo respiro con toda esta presión sobre mí?
How do I breathe with all this pressure on me?

Fácil brisa
Easy Breezy,

Cuando luchas sabes que lastimas a alguien
When you wrestle you know that you hurt somebody.

¿Cómo respiro con toda esta presión sobre mí?
How do I breathe with all this pressure on me?

Viniste y fuiste, y saliste de mi casa como una brisa de paso
You came and went, and left my house like a breeze just passing by.

Konnichiwa, Sayonara, fue amable de tu parte al pasar
Konnichiwa, Sayonara, was nice of you to stop by~

¿Te divertiría si te dijera que yo...?
Would it amuse you if I told you that I…

Todavía lo recuerdo
I still remember,

Las formas en que me tocaste
The ways that you touched me.

Ahora sé que no significo nada para ti
Now I know I don't mean anything to you.

Tú eres Easy Breezy, y yo soy Japaneesy
You're Easy Breezy, and I'm Japaneesy.

Pronto no significarás nada para mí
Soon you'll mean exactly nothing to me.

¿Eso significa algo para ti?
Does that mean anything to you?

Todavía lo recuerdo
I still remember,

Las formas en que me tocaste
The ways that you touched me.

Ahora sé que no significo nada para ti
Now I know I don't mean anything to you.

Tú eres Easy Breezy, y yo soy Japaneesy
You're Easy Breezy, and I'm Japaneesy.

Pronto no significarás nada para mí
Soon you'll mean exactly nothing to me.

¿Eso significa algo para ti?
Does that mean anything to you?

Eres Easy Breezy
You're Easy Breezy,

Y yo soy Japaneesy. Oh, oh, oh
And I'm Japaneesy. Oh Oh, Oh Oh.

Eres Easy Breezy
You're Easy Breezy,

Y yo soy Japaneesy. Oh, oh, oh
And I'm Japaneesy. Oh Oh, Oh Oh.

Tiene un nuevo micrófono
She's got a new microphone,

Tiene un nuevo micrófono
She's got a new microphone,

Tiene, tiene, tiene, tiene un micrófono nuevo
She's got, she's got, she's got a new microphone

Ella ya no te necesita
She doesn't need you anymore,

Sí, ya no te necesita
Yeah she doesn't need you anymore.

Tiene un nuevo micrófono
She's got a new microphone,

Ya no te necesita
She doesn't need you anymore.

Oh, oh, oh
Ooh, Oh.

Agregar a la playlist Tamaño Cifrado Imprimir Enviar
Compuesta por: Hikaru Utada. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.
Enviada por Lincoln. Subtitulado por Mauricio. Revisión por bruno. ¿Viste algún error? Envíanos una revisión.

Ver más palabras

Diccionario de pronunciación


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Utada Hikaru e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Posts relacionados Ver más en el blog


Opções de seleção