Traducción generada automáticamente
Stay At Home (feat. Future)
Usher
Quédate en casa (feat. Futuro)
Stay At Home (feat. Future)
[Usher]
[Usher]
Zaytoven
Zaytoven
A lo grande
Big time
A-Town
A-Town
Doble hacia abajo
Double down
Sí, sí
Yeah yeah
Hasta que me volviste loco, hasta que me volviste loco
'Til you been driving me crazy, 'til you been driving me crazy
A quién has estado enviando mensajes de texto diariamente, a quién has estado enviando mensajes de texto diariamente
Who you been texting daily, who you been texting daily
Sabes que no hago fugazi, sabes que no hago fugazi
You know I don't do fugazi, you know I don't do fugazi
(Mhm, sí, sabes que no hago fugazi)
(Mhm, yeah, you know I don't do fugazi)
Espero que no dejes que lo golpee, espero que no dejes que lo golpee
I hope you ain't lettin' him hit it, I hope you ain't lettin' him hit it
Espero que sigas siendo ambicioso, espero que estés comprometido
I hope you staying ambitious, I hope you being committed
perpetrando sus sentimientos, pero no es así como lo consigues
Perpetrating them feelings, but that ain't the way you get it
(Ese no es el camino, ese no es el camino)
(That ain't the way, that ain't the way)
Tienes demasiado dinero. Ten cuidado
You got too much cash be cautious
Nunca admitiría que estabas sorprendido por las estrellas
Never would admit you were starstruck
Pensé en ponerte en el camión Lambo
Thought about putting you in the Lambo truck
Pensé en sacar el cerebro, camión
Thought about pulling out the brains, truck
Sube las vibraciones en la costa principal
Turn up the vibes in the main coast
Tanto goteo necesita un impermeable
So much drip need a raincoat
De México a Tokio
From Mexico to Tokyo
Suite de hotel como un desfile de moda
Hotel suite like a fashion show
Jameson es para las respuestas
Jameson is for the answers
Mataré a un negrata como el cáncer
I'll kill a nigga like cancer
Ponte más anillos que Cassius
Put on more rings than Cassius
Saltando champán en París
Popping champagne out in Paris
Riega a mi equipo, haz mejores karats
Water my team, do better karats
No hay tiempo para hacer planes, vivimos lujosos
No time to scheme, we livin' lavish
Difícil de creer, cuántos quilates
Hard to believe, how much karats
Por lo que he pasado, no te imaginas
What I been through, you can't imagine
Sube el jugo, camina a través del agua
Turn up the juice, walk through the water
Bebaya brillante licor, sí
Bright berry booze, yeah
Tan pronto como me viste, comenzó a grabar
Soon as you seen me, started recording
Tengo algo que probar
Got something to prove
Guardar mis capturas de pantalla de impuestos
Saving my tax screenshots
Rompiendo las reglas
Breaking the rules
No puedes estar celoso
You can't be jealous
Un montón de perras que cuelgan con la tripulación
A whole lot of bitches that hang with the crew
Oh-oh-oh
Oh-oh-oh
Sólo si lo supieras, entonces lo sabes, y lo sabes
Only if you knew, then you know, and you know
Dinero rápido, dinero rápido, nunca lento
Money fast, money fast, never slow
No hay necesidad de presumir, hacer un brindis, hacer el máximo
No need to boast, having a toast, doing the most
[Futuro]
[Future]
¿Quieres montar en el Fantasma? (¿Quieres montar en el fantasma?)
Wanna ride in the Ghost? (Wanna ride in the Ghost?)
¿Quieres sentir que estás flotando? (¿Quieres sentir que estás flotando?)
Wanna feel like you're floatin'? (Wanna feel like you're floatin'?)
Phantom parece un barco (Phantom parece un barco)
Phantom look like a boat (Phantom look like a boat)
Cinco quilates mi cuerda (cinco quilates mi cuerda)
Five karats my rope (five karats my rope)
Parece que vendo drogas (parece que vendo drogas)
Look like I sell dope (look like I sell dope)
Pon un poco de piel en mi abrigo (pon un poco de piel en mi abrigo)
Put some fur on my coat (put some fur on my coat)
Y los diamantes, se ahogan (y los diamantes, se ahogan)
And them diamonds, they choke (and them diamonds, they choke)
Como si estuviera jugando con ellos abrigo (jugando con ellos abrigo)
Like I'm playing with they coat (playing with they coat)
Estaba jugando con las azadas
I was playing with they hoes
Algunos amigos algunos enemigos
Some friends some foes
Hunnid M's en mi cuenta bancaria
Hunnid M's in my bank account
Tuve que establecer algunos nuevos objetivos
Had to set some new goals
Estaba goteando el agua
I was dripping the water out
Eso dejaría a una bruja fría (que dejaría una bruja fría)
That would leave a bitch cold (that would leave a bitch cold)
Tuve que llamar al departamento de bomberos
Had to call up the fire department
Estaba quemando drogas (quemando drogas)
I was burning up dope (burning up dope)
Estaba haciendo bien mi dinero
I was getting my money right
Luego fui Plutón (luego me fui Plutón)
Then I went Pluto (then I went Pluto)
Y podría haber sido el momento perfecto
And it could've been perfect timing
Ya estaba encendido (ya estaba encendido)
I was already on (I was already on)
Dime que no has estado mintiendo
Tell me you ain't been lying
Porque no lo apruebo (porque no lo apruebo)
'Cause I don't condone it ('cause I don't condone)
Tienes una roca, empezaste a mantener tu trasero en casa (mantén tu trasero en casa)
You got a rock, started to keep your ass at home (keep your ass at home)
Dime que me has vuelto loco, dime que me has vuelto loco
Tell you been driving me crazy, tell you been driving me crazy
A quién has estado enviando mensajes de texto diariamente, a quién has estado enviando mensajes de texto diariamente
Who you been texting daily, who you been texting daily
Sabes que no hago fugazi, sabes que no hago fugazi
You know I don't do fugazi, you know I don't do fugazi
(Cuello, muñeca, dedo, sabes que no hago fugazi)
(Neck, wrist, finger, you know I don't do fugazi)
Espero que no dejes que lo golpee, que no dejes que lo golpee
Hope you ain't lettin' him hit it, hope you ain't lettin' him hit it
Espero que sigas siendo ambiciosa, espero que estés comprometida
I hope you staying ambtious, I hope you being committed
perpetrando sus sentimientos, pero no es así como lo consigues
Perpetrating them feelings, but that ain't the way you get it
(La forma en que lo consigues, esa no es la manera)
(The way you get it, that ain't the way)
[Futuro y Usher]
[Future & Usher]
Estaba goteando el agua
I was dripping the water out
Eso dejaría a una bruja fría (que dejaría una bruja fría)
That would leave a bitch cold (that would leave a bitch cold)
Tuve que llamar al departamento de bomberos
Had to call up the fire department
Estaba quemando drogas (quemando drogas)
I was burning up dope (burning up dope)
Estaba haciendo bien mi dinero
I was getting my money right
Luego fui Plutón (luego me fui Plutón)
Then I went Pluto (then I went Pluto)
No podría haber sido el momento más perfecto
Couldn't have been more perfect timing
Ya estaba en
I was already on
Dime que no has estado mintiendo
Tell me you haven't been lying
Porque no lo apruebo
'Cause I don't condone
Tienes una piedra, empezando a mantener tu trasero en casa
You got a rock, starting to keep your ass at home
[Usher]
[Usher]
Oh, oh, oh
Oh, oh
Mantén tu trasero en casa
Keep your ass at home
Necesidad de quedarse en casa
Need to stay at home
Quédate en casa, sí
Stay at home, yeah
Sí, sí
Yeah
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Usher e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: