Traducción generada automáticamente
Gift Shop (feat. Gunna)
Usher
Tienda de regalos (hazaña. Gunna)
Gift Shop (feat. Gunna)
[Usher]
[Usher]
(Zaytoven)
(Zaytoven)
Me subo a ese cabrón como, conseguir lo que quieres
I walk up in that motherfucker like, get what you want
Ayy, déjame cogerlo
Ayy, let me get that
Tienda de regalos, tienda de regalos, sí
Gift shop, gift shop, yeah
Trate la tienda Gucci como una tienda de regalos
Treat the Gucci store like a gift shop
Trate la tienda Gucci como una tienda de regalos
Treat the Gucci store like a gift shop
Encerrado en la bolsa como un Ziploc
Locked in the bag like a Ziploc
Tienes lo principal en la cerradura de los labios
Got your main thing in the lip-lock
Trate la tienda Gucci como una tienda de regalos
Treat the Gucci store like a gift shop
Trate la tienda Gucci como una tienda de regalos
Treat the Gucci store like a gift shop
Audemars no vaya tic-tac (tic-tac)
Audemars don't go tick-tock (tick-tock)
Caja de hielo diamantes en mi reloj de pulsera (reloj de pulsera)
Ice box diamonds in my wrist watch (wrist watch)
Lo tengo, lo gastaré, lo haré a lo grande
Got it, I'ma spend it, gotta do it big
Porque estoy hablando de más de millones (sí)
'Cause I be talkin' more than millions (yeah)
En la corte, sin entradas
Court-side, no tickets
Tintado azul, sentado bastante, uh, sí, uh
Blue tint, sittin' pretty, uh, yeah, uh
Estoy en tu perra como, sí (sí)
I'm in your bitch like, yeah (yeah)
Súbete a ese látigo y aplasta
Hop in that whip, and smash
¿Qué hay en mi cuello? Ese vaso
What's on my neck? That glass
Ese látigo extranjero se estrelló
That foreign lil' whip been crashed
Muchos de esos diamantes no son reales
A lot of those diamonds ain't real
Mi negro va a entender cómo vive (sí)
My nigga gon' get it how he live (yeah)
Buena vida, ¿quién es?
Good life, who this?
Ella hace lo que puede por una bolsa de Fendi (sí)
She do what she can for a Fendi bag (yeah)
Muñeca congelada, ese gliss, ese gliss, ese gliss
Iced out wrist, that gliss, that gliss, that gliss
Chica en mi polla, mi propina, mi propina
Girl on my dick, my tip, my tip
Trate la tienda Gucci como una tienda de regalos (tienda de regalos)
Treat the Gucci store like a gift shop (gift shop)
Trate la tienda Gucci como una tienda de regalos (tienda de regalos)
Treat the Gucci store like a gift shop (gift shop)
Encerrado en la bolsa como un Ziploc (Ziploc)
Locked in the bag like a Ziploc (Ziploc)
Tengo lo principal en la cerradura de los labios (sí, sí)
Got your main thing in the lip-lock (yeah, yeah)
Trate la tienda Gucci como una tienda de regalos (tienda de regalos)
Treat the Gucci store like a gift shop (gift shop)
Trate la tienda Gucci como una tienda de regalos (tienda de regalos)
Treat the Gucci store like a gift shop (gift shop)
Audemars no vaya tic-tac (tic-tac)
Audemars don't go tick-tock (tick-tock)
Caja de hielo diamantes en mi reloj de pulsera (reloj de pulsera)
Ice box diamonds in my wrist watch (wrist watch)
Camino, camino, camino (sumarlo)
Way, way, way (add it up)
Vino, vino, vino (para joderlo)
Came, came, came (to fuck it up)
Látigos extranjeros, nuevo Mulsanne
Foreign whips, new Mulsanne
Patada, sin Lui Kang
Kick shit, no Lui Kang
Trate la tienda Gucci como una tienda de regalos (tienda de regalos)
Treat the Gucci store like a gift shop (gift shop)
Trate la tienda Gucci como una tienda de regalos (tienda de regalos)
Treat the Gucci store like a gift shop (gift shop)
Encerrado en la bolsa como un Ziploc (Ziploc)
Locked in the bag like a Ziploc (Ziploc)
Tengo lo principal en la cerradura de los labios (sí, sí)
Got your main thing in the lip-lock (yeah, yeah)
Trate la tienda Gucci como una tienda de regalos (tienda de regalos)
Treat the Gucci store like a gift shop (gift shop)
Trate la tienda Gucci como una tienda de regalos (tienda de regalos)
Treat the Gucci store like a gift shop (gift shop)
Audemars no vaya tic-tac (tic-tac)
Audemars don't go tick-tock (tick-tock)
Caja de hielo diamantes en mi reloj de pulsera (reloj de pulsera)
Ice box diamonds in my wrist watch (wrist watch)
[Gunna]
[Gunna]
Trato a la tienda Gucci como a una tienda de regalos
I treat the Gucci store like a gift shop
Puse un poco de agua Fiji en un reloj de pulsera
I put some Fiji water in a wrist watch
Entonces le mostró cómo jugar como un tiburón grande
Then showed her how to ball like a big shark
Gasté un par de miles en sus tiros traseros
I spent a couple thousand on her ass shots
Ella tiene todos los colores en los calcetines G
She got all colors in the G socks
Eso es un Rolex no un G-Shock (G-Shock)
That's a Rolex not a G-Shock (G-Shock)
Estoy cavando en ella mientras ella tiene sus piernas cerradas (tiene sus piernas cerradas)
I'm diggin' in her while she got her legs locked (got her legs locked)
Estamos jodiendo en el ático en la punta superior (oh)
We fuckin' in the penthouse at the tip top (oh)
Hacer su semen de nuevo, pasar un centenar de bandas, nuevo Mercedes-Benz
Make her cum again, spend a hundred bands, new Mercedes-Benz
Gucci tienda de nuevo, tuvo que dejarnos entrar, privado cuando aterrizamos
Gucci store again, had to let us in, private when we land
Le di una oportunidad, le di el adelanto, diamante en sus manos
I gave her a chance, gave her the advance, diamond on her hands
Baile de VVS, Off-White en las Vans, Tesla para una furgoneta
VVS' dance, Off-White on the Vans, Tesla for a van
Le estoy frotando la piel, ella me dejará entrar, no vamos a fingir
I'm rubbin' on her skin, she gon' let me in, we ain't gon' pretend
Soy su última amiga, ella no persigue a su gallina y no tiene miedo de pecar
I'm her latest friend, she don't chase her Hen' and ain't scared to sin
Voy a darle un préstamo, un bolso que cuesta diez, ayudarla con el alquiler
I'ma give her a lend, purse that cost a ten, help her on the rent
Sólo queremos ganar, pero no nos importa gastar, tienda Gucci otra vez
We just wanna win, just don't care to spend, Gucci store again
[Usher]
[Usher]
Trate la tienda Gucci como una tienda de regalos (tienda de regalos)
Treat the Gucci store like a gift shop (gift shop)
Trate la tienda Gucci como una tienda de regalos (tienda de regalos)
Treat the Gucci store like a gift shop (gift shop)
Encerrado en la bolsa como un Ziploc (Ziploc)
Locked in the bag like a Ziploc (Ziploc)
Tengo lo principal en la cerradura de los labios (sí, sí)
Got your main thing in the lip-lock (yeah, yeah)
Trate la tienda Gucci como una tienda de regalos (tienda de regalos)
Treat the Gucci store like a gift shop (gift shop)
Trate la tienda Gucci como una tienda de regalos (tienda de regalos)
Treat the Gucci store like a gift shop (gift shop)
Audemars no vaya tic-tac (tic-tac)
Audemars don't go tick-tock (tick-tock)
Caja de hielo diamantes en mi reloj de pulsera (reloj de pulsera)
Ice box diamonds in my wrist watch (wrist watch)
Muy, muy, muy
Way, way, way
Esto me hace sentir como Michael
This shit, got me feelin' like Michael
Me llama su ídolo
She call me her idol
Me toca a Tidal
She play me Tidal
ella Cum en la llegada
She cum on arrival
Pero no quiero novia
But I don't want no bridal
Oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh
Trate la tienda Gucci como una tienda de regalos (tienda de regalos)
Treat the Gucci store like a gift shop (gift shop)
Trate la tienda Gucci como una tienda de regalos (tienda de regalos)
Treat the Gucci store like a gift shop (gift shop)
Encerrado en la bolsa como un Ziploc (Ziploc)
Locked in the bag like a Ziploc (Ziploc)
Tengo lo principal en la cerradura de los labios (sí, sí)
Got your main thing in the lip-lock (yeah, yeah)
Trate la tienda Gucci como una tienda de regalos (tienda de regalos)
Treat the Gucci store like a gift shop (gift shop)
Trate la tienda Gucci como una tienda de regalos (tienda de regalos)
Treat the Gucci store like a gift shop (gift shop)
Audemars no vaya tic-tac (tic-tac)
Audemars don't go tick-tock (tick-tock)
Caja de hielo diamantes en mi reloj de pulsera (reloj de pulsera)
Ice box diamonds in my wrist watch (wrist watch)
Lo tengo, lo gastaré, lo haré a lo grande
Got it, I'ma spend it, gotta do it big
Porque estoy hablando de más de millones (sí)
'Cause I be talkin' more than millions (yeah)
En la corte, sin entradas
Court-side, no tickets
Tintado azul, sentado bastante, uh, sí, uh
Blue tint, sittin' pretty, uh, yeah, uh
Estoy en tu perra como, sí (sí)
I'm in your bitch like, yeah (yeah)
Súbete a ese látigo y aplasta
Hop in that whip, and smash
¿Qué hay en mi cuello? Ese vaso
What's on my neck? That glass
Trate la tienda Gucci como una tienda de regalos (tienda de regalos)
Treat the Gucci store like a gift shop (gift shop)
Trate la tienda Gucci como una tienda de regalos (tienda de regalos)
Treat the Gucci store like a gift shop (gift shop)
Encerrado en la bolsa como un Ziploc (Ziploc)
Locked in the bag like a Ziploc (Ziploc)
Tengo lo principal en la cerradura de los labios (sí, sí)
Got your main thing in the lip-lock (yeah, yeah)
Trate la tienda Gucci como una tienda de regalos (tienda de regalos)
Treat the Gucci store like a gift shop (gift shop)
Trate la tienda Gucci como una tienda de regalos (tienda de regalos)
Treat the Gucci store like a gift shop (gift shop)
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Usher e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: