Inicia sesión para activar tu suscripción y eliminar los anuncios

Iniciar sesión

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 54

Gift Shop (feat. Gunna)

Usher

Letra

Tienda de regalos (hazaña. Gunna)

Gift Shop (feat. Gunna)

[Usher]
[Usher]

(Zaytoven)
(Zaytoven)

Me subo a ese cabrón como, conseguir lo que quieres
I walk up in that motherfucker like, get what you want

Ayy, déjame cogerlo
Ayy, let me get that

Tienda de regalos, tienda de regalos, sí
Gift shop, gift shop, yeah

Trate la tienda Gucci como una tienda de regalos
Treat the Gucci store like a gift shop

Trate la tienda Gucci como una tienda de regalos
Treat the Gucci store like a gift shop

Encerrado en la bolsa como un Ziploc
Locked in the bag like a Ziploc

Tienes lo principal en la cerradura de los labios
Got your main thing in the lip-lock

Trate la tienda Gucci como una tienda de regalos
Treat the Gucci store like a gift shop

Trate la tienda Gucci como una tienda de regalos
Treat the Gucci store like a gift shop

Audemars no vaya tic-tac (tic-tac)
Audemars don't go tick-tock (tick-tock)

Caja de hielo diamantes en mi reloj de pulsera (reloj de pulsera)
Ice box diamonds in my wrist watch (wrist watch)

Lo tengo, lo gastaré, lo haré a lo grande
Got it, I'ma spend it, gotta do it big

Porque estoy hablando de más de millones (sí)
'Cause I be talkin' more than millions (yeah)

En la corte, sin entradas
Court-side, no tickets

Tintado azul, sentado bastante, uh, sí, uh
Blue tint, sittin' pretty, uh, yeah, uh

Estoy en tu perra como, sí (sí)
I'm in your bitch like, yeah (yeah)

Súbete a ese látigo y aplasta
Hop in that whip, and smash

¿Qué hay en mi cuello? Ese vaso
What's on my neck? That glass

Ese látigo extranjero se estrelló
That foreign lil' whip been crashed

Muchos de esos diamantes no son reales
A lot of those diamonds ain't real

Mi negro va a entender cómo vive (sí)
My nigga gon' get it how he live (yeah)

Buena vida, ¿quién es?
Good life, who this?

Ella hace lo que puede por una bolsa de Fendi (sí)
She do what she can for a Fendi bag (yeah)

Muñeca congelada, ese gliss, ese gliss, ese gliss
Iced out wrist, that gliss, that gliss, that gliss

Chica en mi polla, mi propina, mi propina
Girl on my dick, my tip, my tip

Trate la tienda Gucci como una tienda de regalos (tienda de regalos)
Treat the Gucci store like a gift shop (gift shop)

Trate la tienda Gucci como una tienda de regalos (tienda de regalos)
Treat the Gucci store like a gift shop (gift shop)

Encerrado en la bolsa como un Ziploc (Ziploc)
Locked in the bag like a Ziploc (Ziploc)

Tengo lo principal en la cerradura de los labios (sí, sí)
Got your main thing in the lip-lock (yeah, yeah)

Trate la tienda Gucci como una tienda de regalos (tienda de regalos)
Treat the Gucci store like a gift shop (gift shop)

Trate la tienda Gucci como una tienda de regalos (tienda de regalos)
Treat the Gucci store like a gift shop (gift shop)

Audemars no vaya tic-tac (tic-tac)
Audemars don't go tick-tock (tick-tock)

Caja de hielo diamantes en mi reloj de pulsera (reloj de pulsera)
Ice box diamonds in my wrist watch (wrist watch)

Camino, camino, camino (sumarlo)
Way, way, way (add it up)

Vino, vino, vino (para joderlo)
Came, came, came (to fuck it up)

Látigos extranjeros, nuevo Mulsanne
Foreign whips, new Mulsanne

Patada, sin Lui Kang
Kick shit, no Lui Kang

Trate la tienda Gucci como una tienda de regalos (tienda de regalos)
Treat the Gucci store like a gift shop (gift shop)

Trate la tienda Gucci como una tienda de regalos (tienda de regalos)
Treat the Gucci store like a gift shop (gift shop)

Encerrado en la bolsa como un Ziploc (Ziploc)
Locked in the bag like a Ziploc (Ziploc)

Tengo lo principal en la cerradura de los labios (sí, sí)
Got your main thing in the lip-lock (yeah, yeah)

Trate la tienda Gucci como una tienda de regalos (tienda de regalos)
Treat the Gucci store like a gift shop (gift shop)

Trate la tienda Gucci como una tienda de regalos (tienda de regalos)
Treat the Gucci store like a gift shop (gift shop)

Audemars no vaya tic-tac (tic-tac)
Audemars don't go tick-tock (tick-tock)

Caja de hielo diamantes en mi reloj de pulsera (reloj de pulsera)
Ice box diamonds in my wrist watch (wrist watch)

[Gunna]
[Gunna]

Trato a la tienda Gucci como a una tienda de regalos
I treat the Gucci store like a gift shop

Puse un poco de agua Fiji en un reloj de pulsera
I put some Fiji water in a wrist watch

Entonces le mostró cómo jugar como un tiburón grande
Then showed her how to ball like a big shark

Gasté un par de miles en sus tiros traseros
I spent a couple thousand on her ass shots

Ella tiene todos los colores en los calcetines G
She got all colors in the G socks

Eso es un Rolex no un G-Shock (G-Shock)
That's a Rolex not a G-Shock (G-Shock)

Estoy cavando en ella mientras ella tiene sus piernas cerradas (tiene sus piernas cerradas)
I'm diggin' in her while she got her legs locked (got her legs locked)

Estamos jodiendo en el ático en la punta superior (oh)
We fuckin' in the penthouse at the tip top (oh)

Hacer su semen de nuevo, pasar un centenar de bandas, nuevo Mercedes-Benz
Make her cum again, spend a hundred bands, new Mercedes-Benz

Gucci tienda de nuevo, tuvo que dejarnos entrar, privado cuando aterrizamos
Gucci store again, had to let us in, private when we land

Le di una oportunidad, le di el adelanto, diamante en sus manos
I gave her a chance, gave her the advance, diamond on her hands

Baile de VVS, Off-White en las Vans, Tesla para una furgoneta
VVS' dance, Off-White on the Vans, Tesla for a van

Le estoy frotando la piel, ella me dejará entrar, no vamos a fingir
I'm rubbin' on her skin, she gon' let me in, we ain't gon' pretend

Soy su última amiga, ella no persigue a su gallina y no tiene miedo de pecar
I'm her latest friend, she don't chase her Hen' and ain't scared to sin

Voy a darle un préstamo, un bolso que cuesta diez, ayudarla con el alquiler
I'ma give her a lend, purse that cost a ten, help her on the rent

Sólo queremos ganar, pero no nos importa gastar, tienda Gucci otra vez
We just wanna win, just don't care to spend, Gucci store again

[Usher]
[Usher]

Trate la tienda Gucci como una tienda de regalos (tienda de regalos)
Treat the Gucci store like a gift shop (gift shop)

Trate la tienda Gucci como una tienda de regalos (tienda de regalos)
Treat the Gucci store like a gift shop (gift shop)

Encerrado en la bolsa como un Ziploc (Ziploc)
Locked in the bag like a Ziploc (Ziploc)

Tengo lo principal en la cerradura de los labios (sí, sí)
Got your main thing in the lip-lock (yeah, yeah)

Trate la tienda Gucci como una tienda de regalos (tienda de regalos)
Treat the Gucci store like a gift shop (gift shop)

Trate la tienda Gucci como una tienda de regalos (tienda de regalos)
Treat the Gucci store like a gift shop (gift shop)

Audemars no vaya tic-tac (tic-tac)
Audemars don't go tick-tock (tick-tock)

Caja de hielo diamantes en mi reloj de pulsera (reloj de pulsera)
Ice box diamonds in my wrist watch (wrist watch)

Muy, muy, muy
Way, way, way

Esto me hace sentir como Michael
This shit, got me feelin' like Michael

Me llama su ídolo
She call me her idol

Me toca a Tidal
She play me Tidal

ella Cum en la llegada
She cum on arrival

Pero no quiero novia
But I don't want no bridal

Oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh

Trate la tienda Gucci como una tienda de regalos (tienda de regalos)
Treat the Gucci store like a gift shop (gift shop)

Trate la tienda Gucci como una tienda de regalos (tienda de regalos)
Treat the Gucci store like a gift shop (gift shop)

Encerrado en la bolsa como un Ziploc (Ziploc)
Locked in the bag like a Ziploc (Ziploc)

Tengo lo principal en la cerradura de los labios (sí, sí)
Got your main thing in the lip-lock (yeah, yeah)

Trate la tienda Gucci como una tienda de regalos (tienda de regalos)
Treat the Gucci store like a gift shop (gift shop)

Trate la tienda Gucci como una tienda de regalos (tienda de regalos)
Treat the Gucci store like a gift shop (gift shop)

Audemars no vaya tic-tac (tic-tac)
Audemars don't go tick-tock (tick-tock)

Caja de hielo diamantes en mi reloj de pulsera (reloj de pulsera)
Ice box diamonds in my wrist watch (wrist watch)

Lo tengo, lo gastaré, lo haré a lo grande
Got it, I'ma spend it, gotta do it big

Porque estoy hablando de más de millones (sí)
'Cause I be talkin' more than millions (yeah)

En la corte, sin entradas
Court-side, no tickets

Tintado azul, sentado bastante, uh, sí, uh
Blue tint, sittin' pretty, uh, yeah, uh

Estoy en tu perra como, sí (sí)
I'm in your bitch like, yeah (yeah)

Súbete a ese látigo y aplasta
Hop in that whip, and smash

¿Qué hay en mi cuello? Ese vaso
What's on my neck? That glass

Trate la tienda Gucci como una tienda de regalos (tienda de regalos)
Treat the Gucci store like a gift shop (gift shop)

Trate la tienda Gucci como una tienda de regalos (tienda de regalos)
Treat the Gucci store like a gift shop (gift shop)

Encerrado en la bolsa como un Ziploc (Ziploc)
Locked in the bag like a Ziploc (Ziploc)

Tengo lo principal en la cerradura de los labios (sí, sí)
Got your main thing in the lip-lock (yeah, yeah)

Trate la tienda Gucci como una tienda de regalos (tienda de regalos)
Treat the Gucci store like a gift shop (gift shop)

Trate la tienda Gucci como una tienda de regalos (tienda de regalos)
Treat the Gucci store like a gift shop (gift shop)

Agregar a la playlist Tamaño Cifrado Imprimir Enviar


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Usher e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção