Traducción generada automáticamente
Buffalo
Tyler, The Creator
Búfalo
Buffalo
(Sí... ¿Te sientes bien?)
(Yeah, you feel alright?)
Dios, Dios santo
God, goodness gracious
No puedo esperar a ver la mirada en sus rostros negros
I can't wait to see the look on y'all niggas faces
Ese chico no está loco, sorprendido de que sus pensamientos no estén rozando
That boy t nuts, surprised his thoughts isn't chafing
Que se jodan las galletas en
Fuck them crackers up at
Rocío de montaña los negros es racista
Mountain dew them niggas is racist
La col se hizo, los faggots críticos se sacudieron
Cabbage was made, critic faggots was shook
Así que les dije que cambiaré la palabra «maricón» por «libro
So I told 'em that I'll exchange the word faggot with book
Y todos esos «libros» están enojados y tenían su página en un montón
And all them books is pissed off and had their page in a bunch
La maldita actitud cambió como un «libro» cuando se pavonea
Fuckin' attitude switched just like a book when it struts
Pero, soy un fraude que rezo a Dios cuando los seis tres «libro» bashin'
But, I'm a fraud I pray to God when the six triple book bashin'
Mientras yo y los labios de mi autor favorito cosquillas
While me and my favorite author's lips tickle
Peter Parker recoger un paquete de pimientos cuando la trama se espese
Peter parker pick a pack of peppers when the plot thickens
Tyler, el creador te mata con un helado
Tyler, the creator fuckin' kill you with a popsicle
Sangre fría para que no lo encuentren
Cold blooded so we rock mittens so they won't find him
No bromear con el Tommy en mi perra, soy la señora. Pepinos
Not kiddin' keep the tommy on me bitch, I'm ms. Pickles
Dijo que parezco fuera, la última vez que el equipo habló
Said I seem off, last time that team talked
Harto de hacer col negra así que me quité el preme
Sick of making niggas cabbage so I took the 'preme off
Debería haber comprado algo de acciones
Should've bought some stock in it
(Yo está jodida, lo entiendo. Ponle un calcetín)
(Yo it's fucked up, I get it, Put a sock in it)
No golf cuando los amiguitos no lo hacen, espera
Not golf when the little homies don't, wait
Vamos a sopesar mis opciones
Let's weigh my options
Me compré una mansión, y compré algo de atención
I bought me a mansion, and bought some attention
No le doy nada a los lúpulosen
Ain't give none to hopsin
Y querido Boyce Watkins
And dear boyce watkins
¿Por qué estás enfadada? Es el esclavo que hay en mí
Why you mad? It's the slave in me
Es hechos chico Estoy de vuelta como Rosa Parks menos favorito asiento
It's facts boy I'm back like rosa parks least favorite seat
Videos, inmersiones en el escenario, ventanas emergentes, viendo t'
Videos, stage dives, popups, they watching t'
Mientras todos los negros miraban el trono
While y'all niggas watchin' the throne
El trono me vigila
The throne be watching me
Si jodes esto
If you fuck this up
Hay tantos malditos niños ahora mismo, escuchando a este tipo
There are so many fuckin' kids right now, listenin' to this guy
¡Trae esas alas aleteando cabrón!
Get those wings flapping motherfucker!
Porque este chico está listo para volar
Cause this kid's ready to fucking fly
Eenie, meenie, miney, mo, negro negro en la pared
Eenie, meenie, miney, mo, nigger nigger on the wall
Barras de rap, barras de la cárcel, morir o disparar una pelota de baloncesto
Rap bars, jail bars, die or shoot a basketball
Tyler el de piel oscura, arrestado en Austin
Tyler the darkskin, arrested in austin
Los policías saben quién era yo porque su hijo dijo que el programa era increíble
Cops know who I was cause their kid said the show was awesome
Tyler, Tyler, lo juro, lo juro, lo juro! Si te jodes
Tyler, tyler, I swear to, I swear to fuck! If you fucking
¡No jodas esto!
Do not fuck this up!
Tienes todo el mundo en tus malditas manos
You have the whole world in your fucking hands
¿Cuántos líderes hay en la casa?
How many leaders in the house?
¿Alguien puede sacar los espejos? Me siento solo
Well can somebody bring the mirrors out? I'm getting lonely
Me gusta y disculpas y chasquidos lo hacen obvio
Likes and apologies and snaps make it obvious
Que todo el mundo en este maldito planeta carente de confianza
That everybody on this fucking planet lackin' confidence
¿Cuántos líderes hay en la casa? (¡No jodas esto!)
How many leaders in the house? (do not fuck this up!)
Bueno, ¿alguien puede sacar la cámara para que pueda filmarme?
Well can somebody bring the camera out so I can film me
La visión de un gran director negro debe ser borrosa
T a great director nigga's vision must be blurry
Muchacho, las tomas épicas como paseando por Missouri
Boy I get them epic shots like jaywalkin' in Missouri
Espera, espera. ¿Cuántos líderes hay en la casa?
Wait, how many leaders in the house?
Bueno, ¿no puede alguien traer mi álbum para que pueda oír uno?
Well can't somebody bring my album out so I can hear one
Sírveme un trago, carajo. No sé qué pensar
Pour me a drink, shit I don't know what to think
Porque todos estos negros se inclinan como si parpadearan de Whitaker
Cause all these niggas leaning like they forest whitaker's blink
Espera, espera. ¿Cuántos líderes hay en la casa?
Wait, how many leaders in the house?
Ver por qué nadie tiene las manos en alto, ver que ese es el problema
See why nobody got they hands up, see that's the issue
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Tyler, The Creator e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: