Transliteración generada automáticamente
SCIENTIST (Japanese Version)
TWICE
CIENTISTA
SCIENTIST (Japanese Version)
Sí
(yeah)
(yeah)
Siempre estudiándome
けんきゅうばっかで
kenkyū bakka de
Ni que fueras Einstein
アインシュタインじゃないし
einstein janaishi
Midiendo ángulos
かくどはかってる
kakudo hakatteru
Pero no es seno o coseno
サイン、こさいんじゃないし
sine, kosain janaishi
Irme y volver
かけひきなんて
kakehiki nante
No es nada mi estilo
そうスタイルじゃないの
sō style janai no
Si no sabes lo que sientes
はんぱなきもちで
hanpana kimochi de
Mejor no te acerques
わたしのことみないで
watashinokoto minaide
El problema es que lo piensas demasiado
かんがえすぎはだいもんだい
kangae-sugi wa dai mondai
No te servirá quedarte atrapado en tu cabeza
あたまをからっぽにして (して)
atama o karappo ni shite (shite)
En vez de medir ángulos o buscar respuestas
かくどより、こたえより
kakudo yori, kotae yori
Mejor haz un movimiento
Better make a move
Better make a move
El amor no es una ciencia
Love ain't a science
Love ain't a science
No necesitas licencia
Don't need no license
Don't need no license
Mientras mas te quedes pensando, es un menos
なやめばなやむほどにマイナス
nayameba nayamu hodo ni minus
No trates de ser un genio ¿Por qué tan serio?
Don't try to be a genius, why so serious?
Don' t try to be a genius, why so serious?
Sigue a tu corazón (woah)
こころのまま
kokoro no mama
Sigue a tus sentimientos
おもいのまま
omoinomama
¿Qué estás esperando?
What you, what you waiting for?
What you, what you waiting for?
¿Y?, ¿encontraste mis respuestas?
みちびきだせた? わたしのこたえ
michibikidaseta? watashi no kotae
¿Entonces?
つぎのきょうかは
tsugi no kyōka wa?
¿Cuál es la siguiente clase?
So what's the next class, then?
So what's the next class, then?
Aunque pasen cien años, de esta forma solo será un fracaso
ひゃくねんたってもこのままじゃ failure
hyaku-nen tatte mo ko no mama ja failure
Mis emociones cambian rápido, Nunca las entenderás
かわりゆくきもちはとけるはずないの
kawari yuku kimochi wa tokeru hazu nai no
El problema es que lo piensas demasiado
かんがえすぎはだいもんだい
kangae-sugi wa dai mondai
No te servirá quedarte atrapado en tu cabeza
あたまをからっぽにして (して)
atama o karappo ni shite (shite)
En vez de medir ángulos o buscar respuestas
かくどより、こたえより (より)
kakudo yori, kotae yori (yori)
Mejor haz un movimiento
Better make a move
Better make a move
El amor no es una ciencia
Love ain't a science
Love ain't a science
No necesitas licencia
Don't need no license
Don't need no license
Mientras mas te quedes pensando, es un menos
なやめばなやむほどにマイナス
nayameba nayamu hodo ni minus
No trates de ser un genio ¿Por qué tan serio?
Don't try to be a genius, why so serious?
Don' t try to be a genius, why so serious?
Sigue a tu corazón (woah)
こころのまま
kokoro no mama
Sigue a tus sentimientos
おもいのまま
omoinomama
¿Qué estás esperando?
What you, what you waiting for?
What you, what you waiting for?
(Ooh) sientes algo por mí
(Ooh) you got a crush on me
(Ooh) you got a crush on me
(Ooh) te enamorarás de mí (sí)
(Ooh) you're gonna fall for me (yeah)
(Ooh) you're gonna fall for me (yeah)
Si hablamos del amor, la lógica
こいのまえじゃロジック
koi no mae ja logic
Es inútil (uh-huh)
たわごと、it's all useless (uh-huh)
tawagoto, it' s all useless (uh-huh)
En vez de solo teorías, como el genio Einstein
りろんばっかのジーニアスアインシュタイン
riron bakka no genius einstein
Mejor se excavadora y el curioso Frankenstein
よりブルドーザー、キュリアスフランケンシュタイン
yori bulldozer, curious frankenstein
Incluso si eres torpe ventaja tendrás
ぶきようでもとっしんしてね
bukiyō demo tosshin shite ne
Sin dudarlo adelante enamórate de mi
ためらいなくラッシュ、got a crush on me
tamerai naku rush, got a crush on me
Es divertido porque ni siquiera hay respuestas
こたえがないのがみりょくだって
kotae ga nai no ga miryoku datte
Ese sentimiento palpitante es parte de esto
ときめくのもそのひとつだって
tokimeku no mo sono hitotsu datte
Deja de lado el sentido común
じょうしきわすれてあいしゃって (じょうしきわすれて)
jōshiki wasurete aishiatte (jōshiki wasurete)
Hay que amarnos como tontos
ばかみたいにむちゅうになって
bakamitai ni muchū ni natte
El amor no es una ciencia, Uhm-uhm
Love ain't a science, uhm-uhm
Love ain't a science, uhm-uhm
No necesitas licencia, Uhm-uhm
Need no license, uhm-uhm
Need no license, uhm-uhm
Aprende más sobre mí, sobre mi
けんきゅうで about me, 'bout me
kenkyū de about me, 'bout me
Ya sabes suficiente de mi
じゅぶんに you know 'bout me
jūbun ni you know 'bout me
El amor no es una ciencia, Uhm-uhm
Love ain' a science, uhm-uhm
Love ain' a science, uhm-uhm
No necesitas licencia, Uhm-uhm
Need no license, uhm-uhm
Need no license, uhm-uhm
Ya te he dicho, ¿Qué estás, qué estás, qué estás esperando?
いっただしょ what you, what you, what you waiting for?
ittadesho what you, what you, what you waiting for?
El amor no es una ciencia
Love ain't a science
Love ain't a science
No necesitas licencia
Don't need no license
Don't need no license
Mientras mas te quedes pensando, es un menos
なやめばなやむほどにマイナス
nayameba nayamu hodo ni minus
No trates de ser un genio ¿Por qué tan serio?
Don't try to be a genius, why so serious
Don't try to be a genius, why so serious
Sigue a tu corazón (woah)
こころのまま (oh-oh)
kokoro no mama (oh-oh)
Sigue a tus sentimientos
おもいのまま
omoinomama
¿Qué estás esperando?
What you, what you waiting for?
What you, what you waiting for?
Mmm, es mejor que te muevas
You better move
You better move
¿Qué estás esperando?
What you waiting?
What you waiting?
¿Qué estás esperando?
What you waiting?
What you waiting?
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de TWICE e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: