Transliteración y traducción generadas automáticamente
Ocean Deep
TWICE
Océan Profond
Ocean Deep
Je peux sentir tout dans ton océan profond
I can feel everything in your ocean deep
I can feel everything in your ocean deep
Océan profond (océan profond)
Ocean deep (ocean deep)
Ocean deep (ocean deep)
Imagine, des secrets encore inconnus, oh-oh
想像して まだ見ぬ秘密の, oh-oh
souzou shite mada minu himitsu no, oh-oh
Ton océan, océan à toi
あなただけの, ocean, ocean
anata dake no, ocean, ocean
Si on se rapproche, encore plus profondément, oh-oh
寄り添えば もっと深くまで, oh-oh
yorisoe ba motto fukaku made, oh-oh
Ta voix me guide (voix)
導くの your voice (voice)
michibiku no your voice (Voice)
Tu m'as montré le bon chemin (vers le bas)
You led me on the right path (down)
You led me on the right path (down)
Tant que tu es là, ouais
君がいれば, yeah
kimi ga ireba, yeah
Je n'ai pas besoin d'une lumière éclatante (lumière éclatante)
I don't need a bright light (bright light)
I don't need a bright light (bright light)
On peut aller où on veut
どこまでだって行けるから
doko made datte ikeru kara
Un flash bleu
青い flash
aoi flash
Dépasser vite
越え fast
koe fast
Un endroit secret tant attendu (ah)
内緒の待ちに待った place (ah)
naisho no machi ni matta place (ah)
Ne te presse pas
Don't hurry up
Don't hurry up
Je n'en ai jamais assez
Can't get enough
Can't get enough
Éblouissant ce monde
眩いこの世界
mabayui kono sekai
Ton océan à toi
君だけの ocean
kimi dake no ocean
Émotions qui tanguent
揺れる emotion
yureru emotion
C'est du la-la-la-la, la-la-la ?
Is it la-la-la-la, la-la-la?
Is it la-la-la-la, la-la-la?
Je peux sentir l'océan profond
I can feel ocean deep
I can feel ocean deep
Même les vagues
波さえ
nami sae
Brillent comme ton cœur
Shining like your heart
Shining like your heart
C'est du la-la-la-la, la-la-la ?
Is it la-la-la-la, la-la-la?
Is it la-la-la-la, la-la-la?
C'est comme tomber
It's like falling
It's like falling
Plus profondément dans, plus profondément dans, plus profondément dans ta mer
Deeper into, deeper into, deeper into your sea
Deeper into, deeper into, deeper into your sea
Un océan profond que personne n'a jamais touché
誰も触れた事のない ocean deep
dare mo fureta koto no nai ocean deep
Oh, na, oh, na
Oh, na, oh, na
Oh, na, oh, na
Tiens-moi, d'accord, d'accord
Hold on to me, alright, alright
Hold on to me, alright, alright
Plus profondément dans, plus profondément dans, plus profondément dans ta mer
Deeper into, deeper into, deeper into your sea
Deeper into, deeper into, deeper into your sea
Un océan profond au cœur lumineux
光り輝く心の ocean deep
hikari kagayaku kokoro no ocean deep
Oh, na, oh, na
Oh, na, oh, na
Oh, na, oh, na
Je peux sentir tout dans ton océan profond
I can feel everything in your ocean deep
I can feel everything in your ocean deep
Le bon moment, c'est le bon moment
The nice time, it’s the right time
The nice time, it’s the right time
Oui, libre, je ressens maintenant (ah, la-la-la-la)
そう自由 感じ right now (ah, la-la-la-la)
sou jiyuu kanji right now (ah, la-la-la-la)
Je peux sentir notre moment (ah, la-la-la-la)
I can feel 二人の瞬間 (ah, la-la-la-la)
I can feel futari no shunkan (ah, la-la-la-la)
Toi et moi, pas habitués
You and I, 慣れない
You and I, narenai
Les émotions s'étendent
感情が 広がり
kanjou ga hirogari
Encore une fois, main dans la main
また深みへ 手を繋いで
mata fukami e te wo tsunaide
Pour aller plus loin (pour aller plus loin)
もっと遠くへと (もっと遠くへと)
motto tooku e to (motto tooku e to)
Ne regarde pas en arrière (ne regarde pas en arrière)
Don't look back (don't look back)
Don't look back (don't look back)
Beaucoup de vagues
Lots of waves
Lots of waves
Un endroit secret tant attendu (ah, ah)
内緒の待ちに待った place (ah, ah)
naisho no machi ni matta place (ah, ah)
Ne te presse pas
Don't hurry up
Don't hurry up
Je n'en ai jamais assez
Can't get enough
Can't get enough
Éblouissant ce monde
眩いこの世界
mabayui kono sekai
Ton océan à toi
君だけの ocean
kimi dake no ocean
Émotions qui tanguent
揺れる emotion
yureru emotion
C'est du la-la-la-la, la-la-la ?
Is it la-la-la-la, la-la-la?
Is it la-la-la-la, la-la-la?
Je peux sentir l'océan profond
I can feel ocean deep
I can feel ocean deep
Même les vagues
波さえ
nami sae
Brillent comme ton cœur
Shining like your heart
Shining like your heart
C'est du la-la-la-la, la-la-la ?
Is it la-la-la-la, la-la-la?
Is it la-la-la-la, la-la-la?
C'est comme tomber
It's like falling
It's like falling
Plus profondément dans, plus profondément dans, plus profondément dans ta mer
Deeper into, deeper into, deeper into your sea
Deeper into, deeper into, deeper into your sea
Un océan profond que personne n'a jamais touché
誰も触れた事のない ocean deep
dare mo fureta koto no nai ocean deep
Oh, na, oh, na
Oh, na, oh, na
Oh, na, oh, na
Tiens-moi, d'accord, d'accord
Hold on to me, alright, alright
Hold on to me, alright, alright
Plus profondément dans, plus profondément dans, plus profondément dans ta mer
Deeper into, deeper into, deeper into your sea
Deeper into, deeper into, deeper into your sea
Un océan profond au cœur lumineux
光り輝く心の ocean deep
hikari kagayaku kokoro no ocean deep
Oh, na, oh, na
Oh, na, oh, na
Oh, na, oh, na
Je peux sentir tout dans ton océan profond
I can feel everything in your ocean deep
I can feel everything in your ocean deep
Tu es si lumineux
You're so bright
You're so bright
Ton site sans fin
果てのない あなたの site
hate no nai anata no site
Je me sens si haut
Feel so high
Feel so high
Plus j'y pense, bébé
想えば想うほど, baby
omoe ba omou hodo, baby
Tu me rends fou
You make me crazy
You make me crazy
Si seulement ça pouvait se réaliser
叶うのなら
kanau no nara
(Je veux te serrer fort tout de suite)
(今すぐ hold you tight)
(ima sugu hold you tight)
Je ne veux pas ouvrir les yeux
I don't wanna open my eyes
I don't wanna open my eyes
Ton océan à toi (ton océan à toi, ouais)
君だけの ocean (君だけの ocean, yeah)
kimi dake no ocean (kimi dake no ocean, yeah)
Émotions qui tanguent (oh-oh, woah)
揺れる emotion (oh-oh, woah)
yureru emotion (oh-oh, woah)
C'est du la-la-la-la, la-la-la ?
Is it la-la-la-la, la-la-la?
Is it la-la-la-la, la-la-la?
Je peux sentir l'océan profond
I can feel ocean deep
I can feel ocean deep
Même les vagues
波さえ
nami sae
Brillent comme ton cœur
Shining like your heart
Shining like your heart
C'est du la-la-la-la, la-la-la ?
Is it la-la-la-la, la-la-la?
Is it la-la-la-la, la-la-la?
C'est comme tomber
It's like falling
It's like falling
Plus profondément dans, plus profondément dans, plus profondément dans ta mer (plus profond, plus profond)
Deeper into, deeper into, deeper into your sea (deeper, deeper)
Deeper into, deeper into, deeper into your sea (deeper, deeper)
Un océan profond que personne n'a jamais touché
誰も触れた事のない ocean deep
dare mo fureta koto no nai ocean deep
Oh, na, oh, na
Oh, na, oh, na
Oh, na, oh, na
Tiens-moi, d'accord, d'accord
Hold on to me, alright, alright
Hold on to me, alright, alright
Plus profondément dans, plus profondément dans, plus profondément dans ta mer (profond, plus profond)
Deeper into, deeper into, deeper into your sea (deep, deeper)
Deeper into, deeper into, deeper into your sea (deep, deeper)
Un océan profond au cœur lumineux (oh, woah)
光り輝く心の ocean deep (oh, woah)
hikari kagayaku kokoro no ocean deep (oh, woah)
Oh, na, oh, na
Oh, na, oh, na
Oh, na, oh, na
Je peux sentir tout dans ton océan profond
I can feel everything in your ocean deep
I can feel everything in your ocean deep
Je peux sentir tout dans ton océan profond
I can feel everything in your ocean deep
I can feel everything in your ocean deep
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de TWICE e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: