Backslide
Twenty One Pilots
Retroceder
Backslide
No quieroI don't wanna
Una carrera sin fin, de un lugar a otro, cada vez más agotadoraRat race, place to place, addin' weight
Las tendencias se repiten, ¿no es así?Tendencies on repeat, innit?
Estos son los beneficios de un zapato sin cordonesBenefit from a shoe with no lace
Toma el asiento gastadoTake the seat with the crease in it
No me importa si es solitarioI don't mind if it's lonely
No me importa si es justoI don't mind if it's fair
No me importa, tú me controlasI don't care, you control me
Guiándome a cualquier lugarLeadin' me anywhere
No quiero regresar a donde empezéI don't wanna backslide to where I started from
No hay posibilidad de que vuelva a perderlo todo otra vezThere's no chance I will shake this again
Porque siento cómo me arrastra, el agua está por encima de mi cabeza'Cause I feel the pull, water's over my head
Fuerza suficiente para una última vezStrength enough for one more time
Toma mi mano fuera de la mareaReach my hand above the tide
Tomaré lo que tengasI'll take anything you have
Si pudieras echarme una manoIf you could throw me a line
Debería haberte amado mejorI should've loved you better
¿Crees que ahora es el momento de rendirse?Do you think that now's the time you should let go?
Está fuera de mi alcanceIt's over my head
Un lugar malo, con un bajo de cien dólaresBad place, on a hundred-dollar bass
Casi deseando no haber hecho SaturdayKinda wishin' that I never did Saturday
¿Es eso una mancha? Deberías cambiarIs that a stain? You should change
¿Estás bien?Are you doin' good?
¿Resolviste todos tus problemas?Did you solve all of your problems?
Gracias por preguntarThanks for askin'
De alguna manera, peroIn a way, but
Accidentalmente descubrí uno nuevo ayerAccidentally uncovered a new one yesterday
¿Qué pasó con lo que barriste bajo la alfombra?What happened to what I brushed under the rug?
Yo solía ser el campeón de un mundo que no puedes verI used to be the champion of a world you can't see
Ahora estoy ahogándome en logísticaNow I'm drownin' in logistics
No quiero regresar a donde empezéI don't wanna backslide to where I started from
No hay posibilidad de que vuelva a perderlo todo otra vezThere's no chance I will shake this again
Porque siento cómo me arrastra, el agua está por encima de mi cabeza'Cause I feel the pull, water's over my head
Fuerza suficiente para una última vezStrength enough for one more time
Toma mi mano fuera de la mareaReach my hand above the tide
Tomaré lo que tengasI'll take anything you have
Si pudieras echarme una manoIf you could throw me a line
Debería haberte amado mejorI should've loved you better
¿Crees que ahora es el momento de rendirse?Do you think that now's the time you should let go?
No me importa si es solitario (está fuera de mi alcance)I don't mind if it's lonely (it's over my head)
No me importa si es justo (¿deberías rendirse?)I don't mind if it's fair (you should let go?)
No me importa, tú me controlas (está fuera de mi alcance)I don't care, you control me (it's over my head)
Guiándome a cualquier lugarLeadin' me anywhere
Tomaré lo que tengasI'll take anything you have
Si pudieras echarme una manoIf you could throw me a line
Debería haberte amado mejorI should've loved you better
¿Crees que ahora es el momento de rendirse?Do you think that now's the time you should let go?
Está fuera de mi alcanceIt's over my head
¿Deberías rendirse?You should let go?
Está fuera de mi alcanceIt's over my head
No quiero retrocederI don't wanna backslide
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Twenty One Pilots e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: