Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 593

Grapes Upon the Vine

TV Girl

Letra

Significado

Uvas sobre la vid

Grapes Upon the Vine

Mi cabello no se caerá aunque pueda volverse grisMy hair won't fall out though it may go gray
Puedo perdonar pero no admitiréI may forgive but I won't admit
A través de cualquier esperanza, aún era algoThrough any hope, it was something yet
Te habrías desmayado si yo estuviera muertoYou'd have fainted if I was dead
Tal vez la canción era una línea pero la Luna estaba equivocadaMaybe the song was a line but the Moon was wrong
Las estrellas no mienten pero sí reflejanThe stars don't lie but they do reflect
A veces descuidan decir la verdad, nenaThey do neglect sometimes to tell the truth, baby

No hay ningún capítulo en tu buzónThere ain't no chapter in your mailbox
Así que no cambies con los tiemposSo don't go changing with the times
Ya no hay kool aid en tu venenoThere ain't no kool aid in your poison anymore
Ya no hay consuelo en la botella para una uva sobre la vidThere ain't no comfort in the bottle for a grape upon a vine

(No puedes sacarlo)(You can't shove it out)
(No puedes sacarlo)(You can't shove it out)
(No puedes sacarlo)(You can't shove it out)
(No puedes sacarlo)(You can't shove it out)

(Aunque) y aunque éramos demasiado jóvenes para saber(Even though) and even though we were too young to know
Si otros amaban como nosotros antesIf others loved like us before
Podemos dejarlo pasar y romper el [?]We can let it slide and broke the [?]
Y está en marcha y estás de acuerdoAnd it's on and you agree
Y puedo rendirme aunque no cederéAnd I may give up though I won't concede
Pero no es el destino lo que sacude los árbolesBut it isn't fate that shakes the trees
Si debemos estar de acuerdo con las fuerzas antiguas del aburrimiento ahora, nenaIf the ancient forces of boredom we must agree now baby

Oh, no hay ningún capítulo en el buzónOoh, there ain't no chapter in the mailbox
Hay demasiada arena en el tobogánThere's too much sand up on the slide
Ya no hay espejos en esta casa de diversiónThere ain't no mirrors in this funhouse anymore
Ya no hay consuelo en la botella para una uva sobre la vidThere ain't no comfort in the bottle for a grape upon a vine

(No puedes sacarlo)(You can't shove it out)
(No puedes sacarlo)(You can't shove it out)
(No puedes sacarlo)(You can't shove it out)
(No puedes sacarlo)(You can't shove it out)
(Dijiste que te irías)(Said you'd go)



Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de TV Girl e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção

Las más escuchadas de TV Girl