Traducción generada automáticamente
Não há mais nada
T.T.
No hay nada más
Não há mais nada
No, no, no, no
No no no no
No hay nada más
Não há mais nada
Eres parte de mi mundo, eres parte de mi ser
Tu és parte do meu mundo, fazes parte do meu ser.
Todo lo es todo en un segundo, tú eres el que hace que suceda
Tudo és tudo num segundo, és quem faz acontecer.
Sabes que vi la verdad. Tenía miedo de intentarlo
Sabes que eu vi a verdade, tinha medo de tentar,
Tú eres mi libertad, tú eres el que me hace llorar
És a minha liberdade, tu és quem me faz chorar.
Ahora que entiendes, amor, deja de apoyarte en mi contra
Já agora que entendes amor, pára por favor encosta-te a mim,
Déjame sentir ese calor, ese sabor... en ti
Deixa sentir esse calor, esse sabor… em ti.
Todo lo que soñé cuando pensé, un día ya lo he conseguido
Tudo o que eu sonhei ao pensar, um dia provar eu já consegui.
Junto a ti
Junto a ti
No hay nada más (no no)
Não há mais nada (não não)
Eres todo para mí (todo para mí)
És tudo pra mim (tudo pra mim)
Tú eres el camino que me guía para ser feliz
Tu és a estrada, que me guia para ser feliz.
No hay nada más (no no)
Não há mais nada (não não)
Eres todo para mí (todo para mí)
És tudo pra mim (tudo pra mim)
Tú eres el camino, tú eres el que me hace feliz
Tu és a estrada, tu és quem me faz feliz
Es tan profundo que ni siquiera puedes describirlo
É tão profundo que nem dá pra descrever.
Conti estoy a salvo, sé que no me perderé
Junto a ti eu estou seguro, sei que não me vou perder.
Siempre escondí la verdad. No quería entregarme
Sempre escondi a verdade, não me queria entregar.
Tú eres mi libertad, tú eres el que me hace soñar
És a minha liberdade, tu és quem me faz sonhar.
Por cierto, ya sabes, amor, que este calor tuyo enciende algo en mí
Já agora que sabes amor, que esse teu calor acende algo em mim,
Deja a un lado esa modestia, por favor ven a mí
Põe de lado esse pudor vem por favor pra mim.
Todo lo que soñé cuando pensé, un día ya lo he conseguido
Tudo o que eu sonhei ao pensar, um dia provar eu já consegui.
Desde el día que te conocí
Desde o dia em que eu te conheci.
No hay nada más (no no)
Não há mais nada (não não)
Eres todo para mí (todo para mí)
És tudo pra mim (tudo pra mim)
Tú eres el camino que me guía para ser feliz
Tu és a estrada, que me guia para ser feliz.
No hay nada más (no no)
Não há mais nada (não não)
Eres todo para mí (todo para mí)
És tudo pra mim (tudo pra mim)
Tú eres el camino, tú eres el que me hace feliz
Tu és a estrada, tu és quem me faz feliz
Oh, no
Oh no
Sí, sí
Uhuh yeah yeah
Ohh, ohh
Ohh ohh
Eres parte de mí
Tu és parte de mim
No hay nada más (no no)
Não há mais nada (não não)
Eres todo para mí (todo para mí)
És tudo pra mim (tudo pra mim)
Tú eres el camino que me guía para ser feliz
Tu és a estrada, que me guia para ser feliz.
No hay nada más (no no)
Não há mais nada (não não)
Eres todo para mí (todo para mí)
És tudo pra mim (tudo pra mim)
Tú eres el camino, tú eres el que me hace feliz
Tu és a estrada, tu és quem me faz feliz.
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de T.T. e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: