Transliteración y traducción generadas automáticamente
みつけた (Found You!)
Tsumikusa
¡Te encontré!
みつけた (Found You!)
Estabas escondido aquí
こんなとこにかくれてたの
konna toko ni kakuretetano
Te busqué tanto tiempo
ずっとずっとさがしたんだ
zutto zutto sagashita nda
En lo más profundo y oscuro
ふかくくらいならくのそこで
fukaku kurai naraku no soko de
Finalmente
ようやく
yōyaku
Te encontré
みつけた
mitsuketa
Respiración contenida, esperando el amanecer
いきをひそめ よあけをまつ
iki o hisome yoake o matsu
Aguantando la respiración, escuchando
じっとこらえ きをうかがう
jitto korae ki o ukagau
Una voz que corta la oscuridad
やみをきりさいたこえ
yami o kirisaita koe
Te encontré, te encontré, te encontré
みつけた みつけた みつけた
mitsuketa mitsuketa mitsuketa
Te encontré ―― a ti
みつけたんだ ―― あなたを
mitsuketa nda ―― anata o
¿Por qué estás tan asustado?
なんでそんなおびえてるの
nande sonna obieteruno
En este mundo sin salvación
すくいのないこのせかいを
sukui no nai kono sekai o
Solo vine a poner fin
おわらせにきただけなんだ
owarase ni kita dakena nda
Eres tan amable
やさしいよね
yasashīyone
Si tan solo te comportaras
とめてむなしいていこうは
tomete munashī teikō wa
No podrías escapar de todos modos
どうせにげられはしないよ
dōse nigerare wa shinaiyo
Sería más fácil si te quedaras tranquilo
おとなしくしてくれたら らくなのに
otonashiku shitekuretetara rakunanoni
Perdido en un laberinto sin salida
でぐちのみえないやりにまよいこんだ
deguchi no mienai yari ni mayoikonda
Demos una cruel lección a la pobre oveja
あわれなこひつじ あんそくをあたえましょう
awarena kohitsuji ansoku o ataemashō
Descubramos el desenlace de esta historia
このものがたりのけつまつをさとる
kono monogatari no ketsumatsu o satoru
Entonces, abre la puerta con esa mano
それじゃあ そのてでとびらをあけてよ
sore jā sono te de tobira o aketeyo
Los momentos dolorosos son solo un poco
くるしいじかんはほんとにちょびっと
kurushī jikan wa hontoni chobitto
No es necesario estar tan alerta
そんなにかまえるひつようはないね
sonnani kamaeru hitsuyō wa naine
Si puedes entender
かくごができたら
kakugo ga dekitara
Agarra mi mano rápidamente, ven hacia acá
はやくわたしのてをとって はやくこちらがわにおいで
hayaku watashi no te o totte hayaku kochiragawa ni oide
Rápido, rápido, rápido, rápido
はやく はやく はやく はやく
hayaku hayaku hayaku hayaku
Estoy cansado de esperar
まちくたびれちゃう
machikutabirechau
Quiero que aceptes mi forma de amor
ぜひともうけとってほしい わたしなりのあいのかたち
zehi to mo uketotte hoshī watashi nari no ai no katachi
Un hechizo que borra todo, pecados y suciedad
つみもけがれもなにもかも けし去るまほうさ
tsumi mo kegare mo nanimokamo keshi saru mahō sa
Los malos sueños terminan aquí
わるいゆめはこれでおわり
warui yume wa kore de owari
Rojo, negro, todo se desvanece
あかくくろくそまるしかい
akaku kuroku somaru shikai
En medio de esta realidad distorsionada
すれてくいしきのなかで
usureteku ishiki no naka de
¿Qué sientes? ¿Qué piensas?
なにをかんじ なにをおもう
nani o kanji nani o omō
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Tsumikusa e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: