Inicia sesión para activar tu suscripción y eliminar los anuncios

Iniciar sesión

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 34
Letra

Pistola

Pistol

Bueno, esto es lo que pasa cuando te enamoras de una pistola
Well, this is what happens when you fall for a pistol...

No, no, no me refiero a ninguna pistola
No, no, I don't mean no gun.

Hablando de un hombre con campanas y silbatos
Talkin' 'bout a man with bells and whistles...

Del tipo que mantiene tu corazón en fuga
The kind that keeps your heart on the run.

Conocí a ese gato en un porro de dos bits
I met that cat in a two-bit juke-joint...

Tomé mi dinero en un juego de billar
Took my money in a game of pool.

Lo siguiente que supe es que estaba sentado detrás de la bola ocho
Next thing I knew, I was sittin' 'hind the eight ball,

Jugando mi corazón, rompiendo todas las reglas
Playin' my heart, breakin' all the rules.

Tira la cuerda alrededor del tren de carga fugitivo
Throw your rope around the runaway freight train,

Sabes que te arrastrará por la pista
You know it's gonna drag you down the track.

Te desempolvaste los pantalones y te dices que estás loco
You dust your britches off, an' tell yourself you're insane,

Pero cada vez que amas a un hombre así
But every time you love a man like that...

Te pierdes, te sientes solo
You get lost; you get lonely.

Recien llamadas de la policía
You get calls from the police.

Dile a tu mamá: «No sé lo que pasó
Tell your Mama: "Don't know what happened."

Bueno, ¿querías problemas?
Well you wanted trouble?

Ahora tienes un puño lleno
Now you got a fistful.

Eso es lo que pasa cuando te enamoras de una pistola
That's what happens when you fall for a pistol.

Ah, ja
Ah ha.

[Quiebre instrumental]
[Instrumental break]

Bueno, pensarías que ya había aprendido mi lección
Well, you'd think by now I'd a-learned my lesson.

Pero sigo cometiendo los mismos errores
But I keep makin' them same mistakes.

Debe haber alguna pista que sigo perdiendo
There must be some clue I keep missin'...

¿Cuántas veces puede romperse un buen corazón?
How many times can a good heart break?

Bueno, sigo enamorándome de todos esos chicos malos
Well, I keep fallin' for all them bad boys...

Pobre o rico como la suciedad
Poor or rich as dirt.

Mucha diversión, y no bromeo
Lots of fun, and I ain't jokin',

Pero cada vez que pienso que no me lastimaré
But every time I think I won't get hurt...

Me pierdo, me siento solo
I get lost; I get lonely.

Recibo llamadas de la policía
I get calls from the police.

Dile a mi mamá: «No sé qué pasó
Tell my Mama: "Don't know what happened."

Bueno, ¿quería problemas?
Well, I wanted trouble?

Ahora tengo un puño lleno
Now I got a fistful.

Eso es lo que pasa cuando te enamoras de una pistola
That's what happens when you fall for a pistol.

[Quiebre instrumental]
[Instrumental break]

Bueno, te pierdes, te sientes solo
Well, you get lost; you get lonely.

Recien llamadas de la policía
You get calls from the police.

Dile a tu mamá: «No sé lo que pasó
Tell your Mama: "Don't know what happened."

Bueno, querías problemas, ahora tienes un puño lleno
Well you wanted trouble, now you got a fistful.

Bueno, eso es lo que pasa cuando te enamoras de una pistola
Well, that's what happens when you fall for a pistol.

Bueno, eso es lo que pasa cuando te enamoras de una pistola, chica
Well, that's what happens when you fall for a pistol, girl.

Un tipo de hombres te daría dolor de cabeza, ahora
Sort of men'd give you a headache, now.

Será mejor que te vayas a casa
Oh, you'd better get on home.

Agregar a la playlist Tamaño Cifrado Imprimir Enviar


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Trisha Yearwood e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção