Traducción generada automáticamente
Honda Civic
Tory Lanez
Honda Civic
Honda Civic
Tienes, algo que sí quiero
You got, something that I do want
Algo que tienes
Something that you do got
Tú, así que vuela. Volaré tu culo, te llevaré a Dubai
You, so fly I'll fly your ass, I'll fly you to Dubai
Muévete alrededor del cielo azul, conduce en un nuevo paseo
Move round the blue sky, drive in a new ride
Eres tan malo que no puedes venir, alrededor de mis negros
You so bad you can't come, round my niggas
Porque todos nosotros sedientos, sin embargo
Cause all us thirsty, really though
Vamos a entrar, como todos tenemos toques de queda, sin embargo
We be goin' in, like we all got curfews, really though
Por cierto, ¿quién carajo, está golpeando la función?
By the way, who the fuck, is knock-knockin' at the function
Hombre que odio cuando un negro se burla en la función
Man I hate when a nigga cockblockin' at the function
Estoy tratando de acostarme esta noche
I'm tryna get laid tonight
Tryna encontrar un grupo de todas las chicas que abajo para su noche de damas
Tryna find a group of all girls who down for their ladies night
Porque sabes que está encendida cuando vengo
Cause you know it's on when I come
Pullando limpio en mis Nike Airs
Pullin' up clean in my Nike Airs
Pesadillas en la parte inferior
Nightmares at the bottom
Me levanté a través de la ciudad de la víspera
Got up mobbin' through the city of the eve
En mis camisas y mangas de palma de Yves Saint Laurent
In my Yves Saint Laurent shirts and palm sleeves
Pero ya sabes, que es todo para ti
But you know, that it's all for you
Y cuando estoy en el suelo, y la jodí
And when I'm down on the ground, and fucked up
Chica, te llamaré
Girl, I'll call for you
Sepa que se le necesita, sepa que se le necesita
Know that you're needed, know that you're needed
Porque cuando estas azadas se agotaron y estos negros se agotaron
Cause when these hoes hoed out and these niggas sold out
Chica que todavía está abajo
Girl you still down
Siempre estás abajo [x4]
You're always down [x4]
No, no te vayas
Don't, don't go
No te quedes
Don't stay
No, ¿podemos irnos?
Don't, can we go
Te juro que has estado abajo desde sexto grado
I swear you been down since 6th grade
Abajo todas mis cosas, aún no tenía nada claro
Down with all my shit, I didn't even have shit straight yet
¿Recuerdas esos días?
You remember them days
El negro probablemente no comería
Nigga probably wouldn't eat
Si no fuera por ti trabajando en el Micky D
If it wasn't for you workin' at the Micky D's real late
Chica I, matón, peleando, peleando
Girl I, thuggin', hustlin', strugglin'
Tryna trae dinero, sabes que estuviste ahí para eso
Tryna bring money in, you know you were there for that
Recuerdo ese día, me prestaste tu Civic
I remember that day, you lend me your Civic
Se quedó sin gasolina, pero no tengo dinero para pagar
It ran outta gas but I ain't have money to pay but
Que me jodan ahora, mi dinero es largo
Fuck it I'm on now, my money is long now
Tengo conductores que abrir la puerta ahora
Got drivers to open the door now
Pon diamantes en tus dos cajones ahora
Put diamonds in both of your drawers now
Y sabes esto para ti
And you know this shit for you
Fuck wit yo negro bebé
Fuck wit yo nigga baby
He sido ese negro desde el primer día
I been that nigga since day 1
Con la que hablas cuando las cosas están locas
The one that you talk to when shit is crazy
Últimamente siento que perdimos el contacto, quiero recuperarlo
Lately I feel like we lost touch, wanna gain that back
Quiero apoyarme en ti sin tener que beber ese acto
I wanna lean on you without having to drink that act
Chica, ya sabes, no quiero pensar en eso
Girl you know, don't wanna think that back
Quiero dar mi confianza, pero, no quiero recuperar eso
I wanna give my trust but, don't wanna take that back
Chica, házmelo saber si, estás abajo para esto
Girl let me know if, you are down for this
Porque estoy tan, tan abajo
Cause I'm so, so down
Oh, se va a caer
Oh it will go down
Y cuando se va, y cuando se va
And when it does go, and when it does go
Sólo sé que te amo, y tú sabes que es verdad
Just know I love you, and you know its true
No me jodas esta noche, creo que esto es correcto
Fuck wit me tonight, I think this shit right
Lo hice bien
I did this shit right
Creo que esto se siente bien
I think this feel right
Creo que esto se siente bien
I think this feel right
Creo que esto se siente bien
I think this feel right
Siempre estás decaído
You're always down
No, no te vayas
Don't, don't go
No te quedes
Don't stay
No, ¿podemos irnos?
Don't, can we go
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Tory Lanez e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: