Traducción generada automáticamente
And This Is Just The Intro
Tory Lanez
Y esta es solo la introducción
And This Is Just The Intro
Espero que encuentres a alguien más tóxico
I hope you find somebody more toxic
Y todos pasan por muchos más argumentos que nosotros
And y'all go through way more arguments than we did
Todos pasan por muchos más argumentos de los necesarios
Y’all go through way more arguments than needed
Será mejor que le des el mismo maldito tratamiento
You better give him the same fuckin' treatment
Sé que es solo la introducción y esta porquería se profundiza, pero
I know it's just the intro and this shit get deep, but
Tengo mis razones
I’ve got my reasons
Puse mi trabajo, no valió la pena
I put my work in, it wasn't worth it
Mi estrés te ha convertido en la persona por otra persona
My stresses turned you to the person for somebody else
Hice que valga la pena por otra persona
I made you worth it for somebody else
Soporté todos tus defectos hasta que atravesé todas las paredes de tu guardia
I endured all of your flaws till I broke through all the walls of your guard
Ahora eres perfecto para alguien más
Now you're perfect for somebody else
Estoy a punto de llamarla, bruh, no voy a mentir
I'm ‘bout to call her, bruh, I ain't gon' lie
Sé que está en algún lugar con un buen tipo, no
I know she's somewhere with a good guy, no
Salió con un tipo que empuja un centavo
She’s out with a guy who push a pretty penny
Su amiga acaba de avisarme
Her friend just let me know
Dijo que recibe más papel que yo, sí (maldición)
She said he gets more paper than me, yeah (damn)
Ahí va mi ego
There goes my ego
Sin embargo, esta porquería es débil
This shit is weak though
Mi corazón está frío, esto es ladrillo
My heart is cold, this shit is brick
Mi porquería es shaq en el tiro libre
My shit is shaq at the free-throw
Tryna te devuelve con todas estas zapatos baratos
Tryna get you back with all these cheap hoes
Y ni siquiera mimas
And you don’t even peep though
Te dejé llevar hasta que no quedara nada de mí
I let you take till there was nothing left of me
Lo vi todo hasta que no quedaba nada que ver
I seen it all ’till there was nothing left to see
Sé que me dejaría, ¿qué me estás diciendo?
I know she would leave me, what you telling me?
Porque cuando está dicho y hecho, todo lo que tengo son estas melodías
‘Cause when it's said and done, all I got is these melodies
No estaba allí cuando vendía cds
You wasn't there when I was selling cds
Malabarizando en el td, estaba haciendo cici
Juggin' at the td, I was making cici’s
El dinero sale, lo estoy viendo en 3D
Money comin' out, I'm watchin' it in 3D
Me dijiste que no sería nada, ahora estoy en la tele
You told me I'd be nothing, now I'm on the TV
Avanza rápido, un par de años después, verme, sí
Fast forward, couple years later, see me, yeah
Ven a verme, sí
Come and see me, yeah
Ven a verme, zorra
Come and see me, bitch
Coche futurista, carajo, viene con tres asientos
Car futuristic, shit, it come with three seats
Tomé el último comentario, no viene con televisores
Took the last feedback, it don't come with tvs
Dejé de llevar corazones cromados y jeans amiri
I stopped wearin' chrome hearts and amiri jeans
Recibiendo demasiado dinero y está saliendo de las costuras
Gettin' too much money and it's bustin' out the seams
Shawty, no actúes como si no te hubiera conocido en la escena
Shawty, don't act like I didn't meet you on the scene
Solo dormí contigo porque empezaste a vender sueños
I only slept on you because you started sellin' dreams
Dios mío, ni siquiera lo sé, estoy tan avergonzado ahora mismo
Oh my God, I don't even know, I'm so ashamed right now
Ha sido maldita negra rica desde los diecinueve años (desde diecinueve)
She been fuckin' rich niggas since nineteen (since nineteen)
Sin dinero dentro de sus maletas, solo drogas y maybelline (maybelline)
No money inside her bags, just drugs and maybelline (maybelline)
Parece que el dinero te hace hacer cualquier cosa
Seems like money's got you doing anything
Cualquier cosa, cualquier cosa
Anything, anything
Sirviendo miradas, me has muerdo a todos por las cosas más finas
Servin' looks, you deaded me all for the finer things
Que me jodas bien y luego me cuentas todo tipo de cosas
Fuck me good and then you tellin' me all kinda things
Es como si el dinero te hubiera hecho hacer cosas diferentes
It's like money's got you doing different type of things
Sinceramente, como si no supiera por qué lo hice, pero lo hice, sí
Honestly, like I don't know why I did that, but I did, yeah
Chica, he oído que te jodiste a ese negro en algo que te compré
Girl, I heard you fucked that nigga in some shit I bought you
Me duele saber que eso es algo diferente que te enseñé
It hurts to know that that's some different shit I taught you
Me dejaste por alguien que estaba helado
You left me for someone that was icy
Con todo ese hielo, no olvides que tienes que
With all that ice, don't you forget you gotta
Ven a verme, ven a verme, sí
Come and see me, come and see me, yeah
Ven a verme, ven a verme, sí
Come and see me, come and see me, yeah
Si está en el gramo, en la TV, sí
If it's on the ‘gram, on the TV, yeah
Voy a verme, voy a verme, sí
Gonna see me, gonna see me, yeah
Ven a verme, ven a verme, sí
Come and see me, come and see me, yeah
Ven a verme, ven a verme, sí
Come and see me, come and see me, yeah
Si está en el gramo, en la TV, sí
If it's on the ‘gram, on the TV, yeah
Voy a verme, voy a verme, sí
Gonna see me, gonna see me, yeah
¿Para qué está golpeando? Soy tóxico, lo sabes (lo sabes)
What it's hittin' for? I'm toxic, you know it (you know it)
Incluso tus amigos dicen que no soy una porquería, y lo sabes (lo sabes)
Even your friends say I'm not shit, and you know it (you know it)
Ella salta en mi doble-r, prefiere llorar lágrimas en las estrellas
She hops in my double-r, she'd rather cry tears in the stars
Y sabe que los otros tipos del doble-r no son como nosotros
And she knows them other guys in the double-r ain't like us
No lo hacen como nosotros
They ain't doing it like us
La película se está reproduciendo y no la están haciendo cola como nosotros
Movie is playin' and they ain't queuing it like us
Tal vez soy tóxico, tal vez no soy una porquería
Maybe I'm toxic, maybe I'm not shit
Fuiste y te has encontrado otra opción
You went and found yourself another option
Licor, voy a sorbo
Liquor, I'm gon' sip
Bóbeo hasta que me deprima en esta perra
Sip until I get depressed in this bitch
Entonces te llamaré en la tapa
Then I'ma call you right up on the flip
Cincuenta razones por las que tu negro no es una porquería
Fifty reasons why your nigga ain't shit
Al carajo a los negros si no estoy en la cima
Fuck them niggas if I'm not at the top
Me vuelvo loco, voy a hacer que esto se caliente
I go crazy, I'ma make this shit hot
Dm a tu negro y explota tu lugar
Dm your nigga and blow up your spot
Códete la relación que tienes
Fuck up the relationship that you've got
La jodí y ahora te llamo mía
Fucked it up and now I'm calling you mine
No hay intención real de hacerte mía
There's no real intention of making you mine
No quiero verte sin nadie más
I just don't wanna see you with no one else
Como si fuera el único que se le permite seguir adelante
Like I'm the only one allowed to move on
(Te lo dije)
(I told you)
Soy un cabrón por decir eso, chica, lo sé
I'm a fuckboy for sayin' that shit, girl, I know it
No te merezco por jugar así, lo sé (lo sé)
I don't deserve you for playin' that like that, I know it (I know it)
Pero a través de estos ojos tóxicos, veo potencial
But through these toxic eyes, I see potential
Aproveché el hecho de que tienes que
Took advantage of the fact you gotta
Ven a verme, ven a verme, sí
Come and see me, come and see me, yeah
Ven a verme, ven a verme, sí
Come and see me, come and see me, yeah
Si está en el gramo, en la TV, sí
If it's on the ‘gram, on the TV, yeah
Voy a verme, voy a verme, sí
Gonna see me, gonna see me, yeah
Ven a verme, ven a verme, sí
Come and see me, come and see me, yeah
Ven a verme, ven a verme, sí
Come and see me, come and see me, yeah
Si está en el gramo, en la TV, sí
If it's on the ‘gram, on the TV, yeah
Voy a verme, voy a verme
Gonna see me, gonna see me
Quieres que te llame, ¿verdad? ¿No lo crees?
Want me to call, don't you? Don't you?
Cada vez que canto, cada vez que canto
Every time that I sing, every time that I sing
U-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh
You-ooh-ooh-ooh-ooh
You-ooh-ooh-ooh
You-ooh-ooh-ooh
Cada vez que te veo, cada vez que te veo
Every time that I see you, every time that I see you
¿Por qué no me devuelves las llamadas?
Why don't you return my calls?
Te tropeas, donde estoy
You trip 'bout, where I be
Pero no vienes a verme
But you don't come and see me
No, no vienes a verme
No, you don't come and see me
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Tory Lanez e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: