Traducción generada automáticamente
A Arca de Noé
Toquinho
Arca de Noé
A Arca de Noé
Siete en color de repente
Sete em cores, de repente
El arco iris se desvela
O arco-íris se desata
En el agua clara y feliz
Na água límpida e contente
De la orilla del bosque
Do ribeirinho da mata..
El sol, al velo transparente
O sol, ao véu transparente
De la lluvia de oro y plata
Da chuva de ouro e de prata
Resplandeciente resplandeciente
Resplandece resplendente
En el cielo, en el suelo, en la cascada
No céu, no chão, na cascata.
Y se abre la puerta del arca
E abre-se a porta da arca.
Poco a poco aparece franco
Lentamente surgem francas
La alegría y las barbas blancas
A alegria e as barbas brancas
Del prudente patriarca
Do prudente patriarca.
Viendo lejos que vio
Vendo ao longe aquela serra
Y las llanuras tan verdes
E as planícies tão verdinhas,
Noé dice, ¡qué buena tierra!
Diz Noé: que boa terra
Para plantar mis viñedos
Pra plantar as minhas vinhas.
Vamos, en la puerta abierta
Ora vai, na porta aberta,
De repente, tambaleante
De repente, vacilante,
Surge lento, largo e incierto
Surge lenta, longa e incerta
Un tronco de elefante
Uma tromba de elefante.
Y dentro de un agujero
E dentro de um buraco
Desde una ventana aparece
De uma janela aparece
Una cara de mono
Uma cara de macaco
Que espía y desaparece
Que espia e desaparece.
¡Los bosques son todos míos!
"Os bosques são todos meus!",
El león ruge soberbio
Ruge soberbo o leão.
Yo también soy el hijo de Dios
"Também sou filho de Deus",
Una protesta, y el tigre - «No!
Um protesta, e o tigre - "Não!"
El arca desarticulada
A arca desconjuntada
Parece que se va a desmoronar
Parece que vai ruir
Entre los saltos de la vagina
Entre os pulos da bicharada
Todos quieren salir
Toda querendo sair.
Después de todo, con mucho costo
Afinal, com muito custo,
Ir en fila, a las parejas
Indo em fila, aos casais;
Algunos enojados, otros asustados
Uns com raiva, outros com susto,
Los animales están saliendo
Vão saindo os animais.
Los más grandes vienen por delante
Os maiores vêm à frente
Levantando su cabeza
Trazendo a cabeça erguida.
Y los débiles, humildemente
E os fracos, humildemente,
Vienen atrás, como en la vida
Vêm atrás, como na vida.
Lejos, el arco iris se desvanece
Longe o arco-íris se esvai
Y ya que había esta historia
E desde que houve essa história,
Cuando cae el velo nocturno
Quando o véu da noite cai
Las estrellas se elevan en gloria
Erguem-se os astros em glória.
Llenan el cielo con sus caprichos
Enchem o céu de seus caprichos
En medio de la noche tranquila
Em meio à noite calada.
Oyes la charla de los animales
Ouve-se a fala dos bichos
En la tierra repoblada
Na terra repovoada.
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Toquinho e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: