Traducción generada automáticamente
The Ghetto
Too Short
El gueto
The Ghetto
Hablando del gueto... funky gueto funky gueto
Talking bout the ghetto...funky funky ghetto
Tratando de sobrevivir, tratando de mantenerse con vida
Trying to survive, trying to stay alive
El gueto
The ghetto
El gueto
The ghetto
(Hablando del gueto)
(Talking 'bout the ghetto)
El gueto
The ghetto
El gueto
The ghetto
(Funk, funky, gueto)
(Funk, funky, ghetto)
A pesar de que las calles están llenas de baches, las luces se quemaron
Even though the streets are bumpy, lights burned out
Los drogadictos mueren con una pipa en la boca
Dope fiends die with a pipe in their mouths
Los viejos amigos de la escuela no lo hacen bien
Old school buddies not doing it right
Todos los días es lo mismo
Every day it's the same
Y es lo mismo todas las noches
And it's the same every night
No te dispararía, hermano, pero dispararía a ese tonto
I wouldn't shoot you bro but I'd shoot that fool
Si él me jugó cerca y trató de poner a prueba mi cool
If he played me close and tried to test my cool
Cada día me pregunto cómo moriré
Every day I wonder just how I'll die
Lo único que sé es cómo sobrevivir
Only thing I know is how to survive
Sólo hay una regla en el mundo real
There's only one rule in the real world
Y eso es cuidar de ti, sólo tú y los tuyos
And that's to take care of you, only you and yours
Sigue lidiando con los tiempos difíciles día tras día
Keep dealing with the hard times day after day
Podría traerme algo de droga, pero el crimen no paga
Might deal me some dope but then crime don't pay
Un hombre negro intentó entrar en mi casa otra vez
Black man tried to break into my house again
Pensé que había salido temprano cumpliendo condena en la cárcel
Thought he got off early doing time in the pen
Aunque mis hermanos me hacen así
Even though my brothers do me just like that
Tengo mucho amor, así que se lo devuelvo a la
I get a lot of love so I'm giving it back to the...
El gueto
The ghetto
El gueto
The ghetto
(Hablando del gueto)
(Talking 'bout the ghetto)
El gueto
The ghetto
El gueto
The ghetto
(Funk, funky, gueto)
(Funk, funky, ghetto)
Así que sólo mira el juego y no lo llames basura
So just peep the game and don't call it crap
Porque para mí, la vida es un duro rap
Cause to me, life is one hard rap
A pesar de que mi hermana fumaba cocaína crack
Even though my sister smoked crack cocaine
Estaba embarazada de nueve meses, no ha cambiado nada
She was nine months pregnant, ain't nothing changed
600 millones en un equipo de fútbol
600 million on a footbal team
Y su bebé muere como un drogadicto
And her baby dies just like a dope fiend
La historia que cuento es tan incompleta
The story I tell is so incomplete
Cinco niños en la casa y no hay comida para comer
Five kids in the house and no food to eat
No me mires y no me preguntes por qué
Don't look at me and don't ask me why
Mamá se está colocando en la puerta de al lado
Mama's next door getting high
A pesar de que tiene cinco bocas que alimentar
Even though she's got five mouths to feed
Ella es más bien gastar su dinero en un H-I-T
She's rather spend her money on a H-I-T
Siempre digo la verdad sobre cosas como esta
I always tell the truth about things like this
Me pregunto si el alcalde pasó por alto esa lista
I wonder if the mayor overlooked that list
En lugar de agregar a la fuerza de tareas enviar algo de ayuda
Instead of adding to the task force send some help
Esperándolo, será mejor que me ayude
Waiting on him I'd better help myself
Autoridad de Vivienda y la O.P.D
Housing Authority and the O.P.D.
Todas estas armas sólo para manejarme en el
All these guns just to handle me in the...
El gueto
The ghetto
El gueto
The ghetto
(Hablando del gueto)
(Talking 'bout the ghetto)
El gueto
The ghetto
El gueto
The ghetto
(Funk, funky, gueto)
(Funk, funky, ghetto)
A pesar de que nos detienen y nos llaman animales
Even though they put us down and call us animals
Hacemos grandes bancos reales y compramos ropa nueva
We make real big banks and buy brand new clothes
Conduce coches de lujo, haz el amor con las estrellas
Drive fancy cars, make love to stars
Nunca decir quiénes somos
Never really saying just who we are
Utilizamos nombres de alias como TOO $HORT
We use alias names like TOO $HORT
Venderte cosas por las que podrías matar
Sell you stuff you might kill for
Los niños pequeños crecen y eso es todo lo que saben
Young kids grow up and that's all they know
No le enseñé en la escuela ahora que está drogado
Didn't teach him in school now he's slangin dope
Lo único que sabe es cómo sobrevivir
Only thing he knows is how to survive
¿Pero matará a otro hermano antes de morir?
But will he kill another brother before he dies?
En el gueto, mantén un ojo abierto
In the ghetto, you keep one eye open
Todo el día, esperando y esperando
All day long, just hoping and hoping
Puedes pagar tus cuentas y no beber demasiado
You can pay your bills and not drink too much
Entonces los problemas de la vida que vas a vomitar
Then the problems of life you'll be throwing up
Como yo, pero no ves
Like me, but you don't see
Dentro de diez años, ¿dónde estarás?
Ten years from now, where will you be?
El gueto
The ghetto
El gueto
The ghetto
(Hablando del gueto)
(Talking 'bout the ghetto)
El gueto
The ghetto
El gueto
The ghetto
(Funk, funky, gueto)
(Funk, funky, ghetto)
Tanto juego en un rap de Too $hort
So much game in a Too $hort rap
Los negros no pueden ser blancos y los blancos no pueden ser negros
Blacks can't be white and whites can't be black
¿Por qué quieres actuar como otra persona?
Why you wanna act like someone else?
Todo lo que tienes que hacer es ser tú mismo
All you gotta do is just be yourself
Todos somos del mismo color debajo
We're all the same color underneath
El perro corto está en la casa. Será mejor que me escuches
Short Dog's in the house you'd better listen to me
Nunca te avergüences de lo que eres
Never be ashamed of what you are
Orgulloso de ser negro de pie alto en el corazón
Proud to be black stand tall at heart
A pesar de que algunas personas no te respetan
Even though some people give you no respect
Sé inteligente, cuando los pongas en jaque
Be intelligent, when you put em in check
Porque cuando eres ignorante, te tratan así
Cause when you're ignorant, you get treated that way
Y cuando te meten en la cárcel no tienes nada que decir
And when they throw you in jail you got nothing to say
Así que si no escuchas no es mi culpa
So if you don't listen it's not my fault
Me pagarán mientras tú pagarás el costo
I'll be getting paid while you'll be paying the cost
Sentado en la cárcel corriendo su boca
Sitting in the jailhouse running your mouth
Mientras mi pueblo y yo tratamos de salir
While me and my peoples try to get out
El gueto
The ghetto
El gueto
The ghetto
(Hablando del gueto)
(Talking 'bout the ghetto)
El gueto
The ghetto
El gueto
The ghetto
(Funk, funky, gueto)
(Funk, funky, ghetto)
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Too Short e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: