Traducción generada automáticamente
California Girls
Too Short
California Chicas
California Girls
Hombre, necesito conseguirme uno de esos
Man, I need to get me one of those
Pelo largo medio trenzas, California niñas
Long hair half braids, california girls..
Chicas de California (No puedo olvidarme de la)
California girls (I cant forget about the)
Señoritas del Medio Oeste, en la costa sureste
Middwest ladies, down south East coast
En todo el mundo
All around the world
Cada ciudad que me he ido conseguir una chica de California (No puedo olvidarme de la)
Every city I'm gone get me a California girl (I can't forget about the)
Señoritas del Medio Oeste, en la costa sureste
Midwest ladies, down south East coast
En todo el mundo, todas las ciudades que he ido a buscarme
All around the world, every city I'm gone get me..
[Demasiado $hort:]
[Too $hort:]
Una chica de California
A California girl
Llévala al aeropuerto, viajes alrededor del mundo
Take her to the airport, trips around the world
Me encanta twirle ya dedos consejos alrededor de los rizos
Love to twirle ya fingure tips around the curles
Llama a mamá, dile que has encontrado a una chica
Call ya momma up, tell her you found a girl
Llévala a Cali, llévala a la ciudad
Move her outa Cali, take her to ya city
Gran anillo, gran boda, se ve tan bonita
Big ring, big weddin, she's lookin so pretty
Sé que querrás, chica de California
I know ya'll wanna, girl from California
Está todo en tus ojos que quieres tratar de ponérselo en ella
It's all in ya eyes you wanna try to put it on her
Ve a la playa, los verás en todas partes
Go hit the beach, you'll see em' every where
Si no tienen elección en una playa, nos neva cuidado
If they aint choosin on a playa, we neva care
Tenemos muchos de ellos, gruesos, flacos
We got so many of em', thick ones, skinny ones
Viniste a California no te divertiste
You came to California didn't have any fun
Cómo suena eso, famosas palabras de un cojo que no podía colgar
How that sound, famous words of a lame that couldn't hang
Estas damas del oeste tienen juego
These ladies from the west got game
¿Quién obtuvo el mejor, VA, DC, Georgia, Nueva York, Texas, Louisiana o Florida?
Who got the best, VA, DC, Georgia, New York, Texas, Louisiana, or Florida
El Midwest tiene unas muescas súper
The Middwest got some super notches
Eva ha visto lo mejor de Cali, hombre, que podría superarnos
You eva seen Cali's finest, man, who could top us
Una chica Cali que neva visto loco como ella
A Cali girl you neva seen nutten like her
Entra en su habitación sonríe y te hace montarla
Walk into her room smile and make you ride her
Chicas de California (No puedo olvidarme de la)
California girls (I cant forget about the)
Señoritas del Medio Oeste, en la costa sureste
Middwest ladies, down south East coast
En todo el mundo
All around the world
Cada ciudad que me he ido conseguir una chica de California (No puedo olvidarme de la)
Every city I'm gone get me a California girl (I can't forget about the)
Señoritas del Medio Oeste, en la costa sureste
Middwest ladies, down south East coast
En todo el mundo, todas las ciudades que he ido a buscarme
All around the world, every city I'm gone get me..
[Demasiado $hort:]
[Too $hort:]
De donde eres, el otro lado de la ciudad no está lejos
Where you from, the other side of town aint far
Te recojo más tarde, paseo en mi coche
I pick you up later ride around in my car
Con la música sonríe fuerte mientras te veo fuera
With the music loud smile while I check you out
Pensándome en mí mismo, ¿cómo puedo conseguirte ahora?
Thinkin to myself how can I get you now
Para mí mi número uno, sabes de dónde soy común
To me my number one you kno where I'm commin from
Mantenerte shinnin bebé como un montón de diversión de verano
Keep you shinnin baby like a bunch of summer fun
Conozco esa mirada, la he visto, un millón de veces
I know that look, I seen it, a million times
Despierta a primera hora, y aún así estarás bien
Wake up first thing, and you still be fine
¿Eres una chica Cali, pelo largo, ojos bonitos?
Are you a Cali girl, long hair, pretty eyes
Y los muslos, ¿no te gusta la vida de la ciudad?
And them thighs, dont you just love city life
¿Con qué se mezcló Chu, cuál es tu nacionalidad?
What chu mixed with, whats yo nationality
Esa es la clase de cosa que tienes que preguntarle a un fenómeno de Cali
Thats the kinda thing you gotta ask a Cali freak
Sólo dame tiempo, sé lo que se supone que debo decir
Just gimmie time, I know what I'm suposed to say
Está bien, sé que las cosas siempre van bien
Its ok, I know things always go yo way
Te dan ese tratamiento de Dyme Peice cada donde vayas
You get that dyme peice treatment every where you go
El sabor de Cali todas las playas reales saben
The Cali flavor all the real playas know
Chicas de California
California girls..
No puedo olvidarme de ellos
Can't forget about em'..
Super top muescas
Super top notches..
Usted sabe acerca de esos
You know about those
Chicas de California (No puedo olvidarme de la')
California girls (I cant forget about the')
Señoritas del Medio Oeste, en la costa sureste
Middwest ladies, down south East coast
En todo el mundo
All around the world
Cada ciudad que me he ido conseguir una chica de California (No puedo olvidarme de la)
Every city I'm gone get me a California girl (I can't forget about the)
Señoritas del Medio Oeste, en la costa sureste
Middwest ladies, down south East coast
En todo el mundo, todas las ciudades que he ido a buscarme
All around the world, every city I'm gone get me..
Ah, ah, ah, ah, ah, ay
Ah, ah, ah, ah, ah, ow
Dime que no estoy soñando
Tell me I'm not dreamin
(Demasiado corto) No es un sueño
(Too Short) It's not a dream
Ah, ah, ah, ah, ah, ay
Ah, ah, ah, ah, ah, ow
Dime que no estoy soñando
Tell me I'm not dreamin
(Demasiado corto) Ella tan bien
(Too Short) She so fine
Ah, ah, ah, ah, ah, ay
Ah, ah, ah, ah, ah, ow
Dime que no estoy soñando
Tell me I'm not dreamin
(Demasiado corto) Llévala un poco y muéstrala
(Too Short) take her some where and show her off
Ah, ah, ah, ah, ah, ay
Ah, ah, ah, ah, ah, ow
Dime que no estoy soñando
Tell me I'm not dreamin
Chicas de California (No puedo olvidarme de la')
California girls (I cant forget about the')
Señoritas del Medio Oeste, en la costa sureste
Middwest ladies, down south East coast
En todo el mundo
All around the world
Cada ciudad que me he ido conseguir una chica de California (No puedo olvidarme de la)
Every city I'm gone get me a California girl (I can't forget about the)
Señoritas del Medio Oeste, en la costa sureste
Middwest ladies, down south East coast
En todo el mundo, todas las ciudades que he ido a buscarme
All around the world, every city I'm gone get me..
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Too Short e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: