Traducción generada automáticamente
Hey I Don't Work Here
Tom Cardy
No Trabajo Aquí
Hey I Don't Work Here
El sábado por la mañana viene y va sin mucho en mi menteSaturday morning comes and goes without too much on my mind
(Excepto tal vez el almuerzo)(Except maybe lunch)
Bajo a las tiendas solo para movermeI walk down to the shops just to move
Me siento un poco mal de la noche anteriorFeel a bit rough from last night
(Tal vez bebí un poco demasiado)(I may have drunk a bit too much)
Una señora en el supermercado se acerca demasiado rápidoA lady in the supermarket approaches way to fast
Y sus ojos son intensos y escupe un poco cuando preguntaAnd her eyes are intense and she spits a little bit when she asks
¿Dónde tienen la pasta?Where do you keep the pasta
No sé, ¿pasillo 3?I dunno, aisle 3?
¿Pero puedes traérmela?Well can you get it for me?
Solo quiero un GatoradeI just want a Gatorade
Pero ella rueda los ojos y pierdo un poco la pacienciaBut she rolls her eyes so I kind of lose it
Oye, no trabajo aquíHey, I don’t work here
Y si lo hicieraAnd if I did
No te vendería nadaI would not sell you shit
Oye, no trabajo aquíHey, I don’t work here
Pero tal vez deberíaBut maybe I should
Así podría esconder todas las cosas que quieres de tiThat way I could hide all of the things you want from you
Oye, no trabajo aquíHey, I don’t work here
Pero si lo hicieraBut if I did
¿Estaría usando un sucio musculosa blanca?Would I be wearing a dirty white singlet
¡Tonto!Ya fool?
Oye, no trabajo aquíHey, I don’t work here
Pero tal vez deberíaBut maybe I should
¡Tonto yo! ¡Tenía la pasta todo el tiempo!Silly me! I’ve had the pasta all along
(¡Vete al carajo!)(Fuck you!)
O-who-ohO-who-oh
O-who-ohO-who-oh
O-who-ohO-who-oh
(No trabajo aquí)(I don’t work here)
O-who-ohO-who-oh
O-who-ohO-who-oh
O-who-ohO-who-oh
(No trabajo aquí)(I don’t work here)
El sábado por la tarde viene y va y me siento bastante bienSaturday arvo comes and goes and I'm feeling pretty great
Hice llorar a una mujer de mediana edad hoyI made a middle-aged woman cry today
Caminando sobre la arena caliente en la playa de BondiWalkin’ on the hot sand at Bondi beach
Descanso en la sombra de la torre de los salvavidasI take a rest in the lifeguard tower shade
Mi previsión me prepara para el combateMy foresight readies me for Melee
Un hombre corre desde el mar y se acerca demasiado rápidoA man runs from the surf and approaches way too fast
Con una medusa en su pechoWith a bluebottle across his chest
Me sacude mientras preguntaHe shakes me as he asks
¡Tienes que salvar a mi hijo!You gotta save my kid!
No sé nadar realmenteI can’t really swim
¿Qué tipo de salvavidas eres entonces?What kind of lifeguard are you, then?
Solo estoy aquí para echar una siestaI'm just here to take a nap
Pero él rueda los ojos, así que exploto un pocoBut he rolls his eyes, so I kind of snap
Oye, no trabajo aquíHey, I don’t work here
Y si lo hicieraAnd if I did
No salvaría a tu hijoI would not save your kid
Oye, no trabajo aquíHey, I don’t work here
Pero tal vez deberíaBut maybe I should
Así podría ayudar a aliviar esa picadura desagradable para tiThat way I could help relieve that nasty sting for you
Oye, no trabajo aquíHey, I don’t work here
Pero si lo hicieraBut if I did
¿Haría un auto de carreras de arena y luego me dormiría?Would I make a race car out of sand then fall asleep?
Oye, no trabajo aquíHey, I don’t work here
Pero tal vez debería (tal vez debería, tal vez debería)But maybe I should (maybe I should, maybe I should)
¿Debería hacer qué, salvar a mi hijo?Should do what, save my son?
No, consigue un trabajoNo, get a job
¿Qué pasa con mi hijo, se está ahogando?What about my son, he’s drowning!
Tu hijo está bien, solo nada raro, y no deberías culparlo por esoYour son’s fine, he just swims weird, and you shouldn’t hold that against him
¡Dios mío, gracias; no puedo empezar a...Oh my God, thank you; I can’t begin to –
Se fue!He’s gone
El sábado por la noche viene y va sin mucho en mi menteSaturday night comes and goes without too much on my mind
Solo pateando una pelota por la calleJust kicking a ball down the street
Le doy demasiada fuerza y vuela sobre la cercaI give it too much juice and it flies over the the fence
De mi centro de la NASA localOf my local NASA compound
Solo ten pacienciaJust bear with me
Los guardias están todos desmayadosGuards are all passed out
Parece que ha habido un ataque planeadoIt seems there’s been a planned attack
La alarma suena fuerte, pero soy el único intactoThe alarm is blaring loud, but I'm the only one intact
Intento llamar para pedir ayuda, pero desafortunadamenteI try to phone for help, but unfortunately
Un alienígena se está transmitiendo a las pantallas de la NASA específicamenteThere’s an alien transmitting itself to NASA screens specifically
Danos tu planetaGive us ya planet
Ok, no, déjame encontrar a alguien, ¿de acuerdo? Solo relájateOk, I don’t, let me find someone alright? Just relax
Danos tu planetaGive us ya planet
Dije - ok. ¡Estamos bajo ataque!I- I-I said – ok. We’re under attack!
Danos tu planetaGive us ya planet
Ok, no tengo la autoridad para hacer esoOk, I don’t have the authority to do that
Solo vine a buscar mi pelotaI just came to get my ball
Pero ha sido un largo díaBut it’s been a long day
Así que hablo por todos nosotrosSo I speak for us all
Damas y caballeros, estamos informando en vivo en todo el mundoLadies and gentlemen, we are reporting live across the globe
Noticias alarmantes, ya que la vida extraterrestre ha emitido una declaración de guerra al Planeta TierraAlarming news, as extra-terrestrial life has issued a statement of war to Planet Earth
(Guerra)(War)
La tecnología de transmisión alienígena ha dejado a todos menos a un individuo incapacitado dentro del punto de recepción de transmisión, un complejo espacial de la NASA ubicado en Sídney, AustraliaThe alien transmission technology has left all but one individual incapacitated within the transmission receiving point, a NASA space compound located in Sydney, Australia
(Australia)(Australia)
Ha llegado el momento, y la humanidad no puede hacer más que rezar y observar, mientras el diplomático del planeta Tierra responde, con lo que solo podemos imaginar como una súplica articulada por la paz y la misericordiaThe time has come, and humankind can do nothing more than pray and watch on, as the diplomat for planet Earth responds, with what we can only imagine as an articulate plea for peace and mercy
Oye, no trabajo aquíHey, I don’t work here
Y si lo hicieraAnd if I did
No rendiría nadaI would not surrender shit
Oye, no trabajo aquíHey, I don’t work here
Pero tal vez deberíaBut maybe I should
Así podría hacer un viaje a Marte y estrangularteThat way I could take a trip to mars and strangle you
Oye, no trabajo aquíHey, I don’t work here
Pero si lo hicieraBut if I did
¿Crees que el Presidente de la Tierra tiene un maldito flequillo?Do you think the President of Earth has a fucking mullet?
Oye, no trabajo aquíHey, I don’t work here
Pero tal vez deberíaBut maybe I should
Así podría poner mi puño planetario en tiThat way I could put my planetary fist in you
(Tal vez debería) Así podría enseñar a tu hijo a ahogarse frente a ti(Maybe I should) That way I could teach your kid to drown in front of you
(Tal vez debería) Así podría esconder todo el linguini de ti(Maybe I should) That way I could hide all of the linguini from you
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Tom Cardy e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: