I Don't Wanna Fight
Tina Turner
No Quiero Pelear
I Don't Wanna Fight
Hay una luna pálida en el cielo
There's a pale Moon in the sky
De esas a las que haces tus deseos
The kind you make your wishes on
Oh, como la luz en tus ojos
Oh, like the light in your eyes
Aquella en la que construí mis sueños
The one I built my dreams upon
Ya no está ahí
It's not there any longer
Algo sucedió en algún lugar y ambos sabemos por qué
Something happened somewhere and we both know why
Pero yo, yo estoy volviéndome más fuerte
But me, I'm getting stronger
Debemos dejar de fingir, no puedo vivir esta vida
We must stop pretending, I can't live this life
No me importa quién tiene la razón o está equivocado
I don't care who's wrong or right
Ya no quiero pelear más
I don't really wanna fight no more
(Demasiadas palabras, cariño)
(Too much talking, babe)
Enterremos este asunto esta noche
Let's sleep on it tonight
Ya no quiero pelear más
I don't really wanna fight no more
Es hora de dejarlo ir
This is time for letting go
Escucho un susurro en el aire
I hear a whisper in the air
Simplemente no me importa
It simply doesn't bother me
¿No puedes ver que no me importa?
Can't you see that I don't care
¿O estás mirando directamente a través de mí?
Or are you looking right through me?
Me parece que últimamente (me parece que últimamente)
It seems to me that lately (seems to me that lately)
Me miras de la manera equivocada y empiezo a llorar
You look at me the wrong way and I start to cry
¿Podría ser que tal vez (podría ser que tal vez)
Could it be that maybe (could it be that maybe)
Esta situación loca sea la razón?
This crazy situation is the reason why?
No me importa quién tiene la razón o está equivocado
I don't care who's wrong or right
Ya no quiero pelear más
I don't really wanna fight no more
(Demasiadas palabras, cariño)
(Too much talking, babe)
Enterremos este asunto esta noche
Let's sleep on it tonight
Ya no quiero pelear más
I don't really wanna fight no more
(Harta de todos estos juegos)
(Tired of all these games)
Oh, cariño, ¿no sabes
Oh, baby, don't you know
Que ya no quiero hacerme daño?
That I don't wanna hurt no more?
(Es hora, me voy, cariño)
(It's time, I'm walking, babe)
Ya no me importa a quién culpar
Don't care now who's to blame
Ya no quiero pelear más
I don't really wanna fight no more
Es hora de soltar
This is time for letting go
Aferrarse al pasado
Hanging on to the past
Solo nos estorba
It only stands in our way
Tuvimos que crecer para que nuestro amor durara
We had to grow for our love to last
Pero simplemente nos distanciamos
But we just grew apart
Oh, ya no quiero hacerme daño
Oh, don't wanna hurt no more
Oh, cariño, ¿no sabes
Oh, baby, don't you know?
Que ya no quiero hacerme daño?
No, I don't wanna hurt no more
(Demasiadas palabras, cariño)
(Too much talking, babe)
Enterremos este asunto esta noche
So let's sleep on it tonight
Ya no quiero pelear más
I don't really wanna fight no more
Es hora de dejarlo ir
It's just time for letting go
No, ya no quiero hacerme daño
No, I don't wanna hurt no more
(Demasiado, eh, cariño)
(Too much, hey, babe)
Ya no me importa a quién culpar
Don't care now who's to blame
Ya no quiero pelear más
I don't really wanna fight no more
Porque es hora de dejarlo ir
'Cause this is time for letting go
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Tina Turner e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: