Traducción generada automáticamente
Storm Center
Tilt
Storm Center
You've captured my imagination, charasmatic mess, in the wake of your
devestation, I'm your best work yet. Fascinating back drop of romantic
poverty, obsessed with herbs and healing cures, obsessed with healing
me! But you're the one that's dying, a sudden downpour fading fast,
rapidly unwinding to a bitter draft. Around your high poetic brow,
around your pleasant neck, a veil of grandiosity competes with epithets.
You're better off relying on meteorology than to keep on justifying why
you impose on me. Your path of mass destruction will blow right by me
now, you dissipate your energy you cannot knock me down.
Centro de la Tormenta
Has capturado mi imaginación, desorden carismático, en el rastro de tu devastación, soy tu mejor obra hasta ahora. Fascinante telón de fondo de pobreza romántica, obsesionado con hierbas y curas sanadoras, obsesionado con sanarme a mí. Pero eres tú quien está muriendo, un chaparrón repentino desvaneciéndose rápidamente, desenrollándose rápidamente hacia un amargo borrador. Alrededor de tu alta frente poética, alrededor de tu cuello agradable, un velo de grandiosidad compite con epítetos. Estás mejor confiando en la meteorología que seguir justificando por qué te impones sobre mí. Tu camino de destrucción masiva pasará de largo por mí ahora, disipas tu energía, no puedes derribarme.
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Tilt e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: