Délivrance

Aïe aïe aïe aïe aïe
Où va l'humanité ?
Aïe aïe aïe aïe aïe mon dieu
Le monde est décevant
J'ai protesté contre le racisme, le tribalisme
Ca n'a rien changé
J'ai crié contre les conflits, la répression et l'oppression
Aïe aïe aïe aïe aïe ces affameurs du peuple
Qu'ils sont têtus
Aïe aïe aïe aïe aïe c'est pourquoi
Tout est foutu

Dans ce monde où le système a rendu le pauvre impuissant et muet
Oui partout dans ce monde, la loi décidée par les hors la loi
Ce monde de capital où la moralité n'est plus capitale
J'ai le sentiment de prêcher nuit et jour dans un désert
J'ai boycotté, on a marché, on a dénoncé
Ca n'a rien changé
Nous étions optimistes, on a rêvé, on a espéré
Mais rien n'a changé

Aïe aïe aïe aïe aïe
Où va l'humanité ? je suis fatigué
Aïe aïe aïe aïe aïe
Oh mon dieu, je suis fatigué

Au secours, au secours, au secours
Au secours, au secours, au secours
Au secours mon dieu, délivrance mon dieu
Je suis fatigué, oh mon dieu
Délivre tes enfants des mains de babylone
Je suis fatigué, je suis fatigué

Liberación

¡Ay, ay, ay, ay, ay, ay!
¿Adónde va la humanidad?
Ay, ay, ay, ay, Dios mío
El mundo es decepcionante
Protesté contra el racismo, el tribalismo
No cambió nada
Grité contra el conflicto, la represión y la opresión
¡Ay, ay, ay, ay, ay, esa gente hambrienta!
Son tercos
Ouch Ouch Ouch Ouch Ouch Por eso
Se acabó todo

En este mundo donde el sistema ha hecho a los pobres indefensos y silenciosos
Sí en todas partes de este mundo, la ley decidida por los forajidos
Este mundo del capital donde la moralidad ya no es capital
Me siento como si predicara día y noche en un desierto
Yo boicoteé, caminamos, denunciamos
No cambió nada
Éramos optimistas, soñamos, esperábamos
Pero nada ha cambiado

¡Ay, ay, ay, ay, ay, ay!
¿Adónde va la humanidad? Estoy cansado
¡Ay, ay, ay, ay, ay, ay!
Dios mío, estoy cansado

Ayuda, ayuda, ayuda
Ayuda, ayuda, ayuda
Ayuda a mi dios, libéreme a mi dios
Estoy cansado, oh, Dios mío
Saca a tus hijos de las manos de Babilonia
Estoy cansado, estoy cansado

Composição: