Traducción generada automáticamente
Música Inédita (part. Maria Gadú)
Tiago Iorc
Música inédita (parte María Gadú)
Música Inédita (part. Maria Gadú)
Yo no hago nada que alguien no haya hecho
Não faço nada que alguém não tenha feito não
No digo nada que alguien no haya dicho entonces
Não falo nada que alguém não tenha dito então
No creo nada, nuestro futuro es impredecible
Não penso nada, nosso futuro é imprevisão
Que alguien me dé la mano
Alguém me dê a mão
En esta acera veo que vendrán los años
Nessa calçada vejo que os anos vão chegar
Cada huella me muestra una manera de encontrar
Cada pegada me mostra um jeito de encontrar
Toda esta nada, el miedo a lastimarse
Todo esse nada, o medo de se machucar
Porque todo esto entonces
Porque tudo isso então
Si no hay nada, ¿por qué todos tienen miedo de perder
Se não há nada, por que todos temem perder
Todo esto nada será la voluntad de vivir
Todo esse nada será vontade de viver
En la misma casa, sobre la mesa que comparte pan
Na mesma casa, na mesa que reparte o pão
Es por eso que todo entonces
Por isso tudo então
¿Quién eres tú que esconde
Quem é você que se esconde
Detrás de algún nombre
Atrás de um nome qualquer
A mí no me parece
Não aparece pra mim
Estira la mano trayendo la lluvia
Estende a mão trazendo a chuva
Jugando el sonido del trueno
Tocando o som do trovão
¿Lo sabremos?
Será que vamos saber
Yo no hago nada que alguien no haya hecho
Não faço nada que alguém não tenha feito não
No digo nada que alguien no haya dicho entonces
Não falo nada que alguém não tenha dito então
No creo nada, nuestro futuro es impredecible
Não penso nada, nosso futuro é imprevisão
Que alguien me dé la mano
Alguém me dê a mão
Si no hay nada, ¿por qué todos tienen miedo de perder
Se não há nada, por que todos temem perder
Todo esto nada será la voluntad de vivir
Todo esse nada será vontade de viver
En la misma casa, sobre la mesa que comparte pan
Na mesma casa, na mesa que reparte o pão
Es por eso que todo entonces
Por isso tudo então
¿Quién eres tú que esconde
Quem é você que se esconde
Detrás de algún nombre
Atrás de um nome qualquer
A mí no me parece
Não aparece pra mim
Estira la mano trayendo la lluvia
Estende a mão trazendo a chuva
Jugando el sonido del trueno
Tocando o som do trovão
¿Lo sabremos?
Será que vamos saber
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Tiago Iorc e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: