Traducción generada automáticamente
Lost In Translation
Threshold
Perdidos en la traducción
Lost In Translation
Perdió la fe en un lunes lluvioso
He lost faith on a rainy Monday
Cuando la tormenta se reunió en la puerta
When the storm gathered at the door
Le llevaría un mes de domingos
It would take him a month of Sundays
Para recuperar lo que tenía antes
To get back what he had before
Derrotado, noqueado
Knocked down, knocked out
No estoy seguro de qué se trata la vida
Not sure what life’s about
Todas sus esperanzas se reducen a nada
All his hopes are reduced to nothing
Todo su futuro inseguro
All his future insecure
El camino a la izquierda parece oscuro y desalentador
The road to the left looks dark and daunting
El camino a la derecha es una colina sin fin
The road to the right is an endless hill
El camino en el medio todavía le asusta un poco
The road in the middle still scares him a little
Pero no tiene opción de quedarse quieto
But he doesn’t have a choice of standing still
Lloró hasta los cielos
He cried up to the heavens
Este no era mi diseño
This wasn’t my design
Debe haber habido un error
There must have been an error
Debe haber habido un grave error
There must have been some grave mistake
Y luchando cada segundo
And struggling every second
era inútil y sublime
was pointless and sublime
En el que encontró su carácter
Wherein he found his character
Donde encontró que no podía romper
Wherein he found he couldn’t break
La brisa fría en un lunes lluvioso
The cold breeze on a rainy Monday
Se desplomó con la cabeza en las manos
Slumped down with his head in his hands
Nunca me sentí tan aplastado o humillado
Never felt so crushed or humbled
Abrutado por las demandas de la vida
Overwhelmed by life’s demands
Sin esperanza, sin plan
No hope, no plan
Justo de vuelta donde comenzó
Right back where he began
Podría haber jurado que el cielo estaba cayendo
Could have sworn that the sky was falling
No podía sostenerlo en sus manos
Couldn’t hold it in his hands
El primer pequeño paso fue oscuro y desalentador
The first little step was dark and daunting
El segundo después de eso era más difícil aún
The second after that was harder still
Sabía que estaba desacelerando, pero siguió adelante
He knew he was slowing but he kept on going
Porque el sabor de la derrota es la píldora más amarga
‘Cause the flavor of defeat is the bitterest pill
Lloró hasta los cielos
He cried up to the heavens
Este no era mi diseño
This wasn’t my design
Debe haber habido un error
There must have been an error
Debe haber habido un grave error
There must have been some grave mistake
Y luchando cada segundo
And struggling every second
era inútil y sublime
was pointless and sublime
En el que encontró su carácter
Wherein he found his character
Donde encontró que no podía romper
Wherein he found he couldn’t break
Y el viento sopla
And the wind blows
Y el viento sopla
And the wind blows
Perdidos en la traducción
Lost in translation
De la comarca a la ciudad a la nación
From shire to town to nation
Cumplir con lo antiguo
Fulfilling the ancient
A medida que el tiempo recompensa al paciente
As time rewards the patient
Ahora es el momento de que olvides
Now it’s time for you to forget
Tu gloria lejana
Your distant glory
Ahora es el momento de que cumplas
Now it’s time for you to fulfill
Otra historia
Another story
Tal vez un pintor
Maybe a painter
Un guía, un empleado, un creador
A guide, a clerk, a maker
O tal vez un escritor
Or maybe a writer
Un rey, una estrella, un luchador
A king, a star, a fighter
Ahora es el momento de que olvides
Now it’s time for you to forget
Tu gloria lejana
Your distant glory
Ahora es el momento de que cumplas
Now it’s time for you to fulfill
Otra historia
Another story
Y no se trata del lugar al que vas
And it’s not about the place you go
Es lo que estás aprendiendo
It’s what you’re learning
Y todo se trata de la forma en que creces
And it’s all about the way you grow
A lo largo del viaje
Along the journey
El camino a la izquierda parece oscuro y desalentador
The road to the left looks dark and daunting
El camino a la derecha es una colina sin fin
The road to the right is an endless hill
El camino en el medio todavía le asusta un poco
The road in the middle still scares him a little
Pero no tiene opción de quedarse quieto
But he doesn’t have a choice of standing still
Lloró hasta los cielos
He cried up to the heavens
Este no era mi diseño
“This wasn’t my design
Debe haber habido un error
There must have been an error
Debe haber habido un grave error
There must have been some grave mistake”
Y luchando cada segundo
And struggling every second
era inútil y sublime
was pointless and sublime
En el que encontró su carácter
Wherein he found his character
Donde encontró que no podía romper
Wherein he found he couldn’t break
Redondeado hacia abajo
Rounded down
Respaldar
Built back up
Pulido, coronado
Polished, crowned
Lleno de amor
Filled with love
Y el viento sopla
And the wind blows
Y el viento sopla
And the wind blows
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Threshold e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: