Traducción generada automáticamente
Be Your Shadow
The Wombats
Sé tu sombra
Be Your Shadow
Esta noche los dos iremos a M.I.ATonight we'll both go M.I.A.
En diferentes ciudades pero de maneras similaresIn different towns but in similar ways
He hecho todo lo posible, lo mejor posible para olvidarI've tried my best, best to forget
Pero no puedo, no puedo, no puedoBut I can't, I can't, I can't
Esta noche nos rascaremos la caraTonight we'll scratch each other's face
Si es en el momento en que nadie se quejaIf it's in the moment no one complains
Hice todo lo posible para seguir adelanteI tried my best to move along
Pero no puedo, no puedo, no puedoBut I can't, I can't, I can't
Bésame con tu puño, está bienKiss me with your fist it's all right
Envuelve tus manos alrededor de mi garganta. No me importaráWrap your hands around my throat I won't mind
Soy permanente, ahora no voy a irI'm permanent, now I won't go
Sólo quiero ser tu sombraI just wanna be your shadow
Sólo una melodía más uptempoJust one more uptempo tune
A los trajes no les importa si sus pies no son azulesThe suits don't care if their feet aren't blue
¿Estás al tanto de lo que está pasando?Are you aware of what's going on
En mi corazón, mi corazón, mi corazónIn my heart, my heart, my heart
Esos ojos de ametralladora, me disparan cristalesThose machine gun eyes, fire crystals into me
Eres tan violentoYou're such a violent high
Y soy un cañón tan suelto, ¿no lo ves?And I'm such a loose cannon, can't you see?
Bésame con tu puño, está bienKiss me with your fist it's all right
Envuelve tus manos alrededor de mi garganta. No me importaráWrap your hands around my throat I won't mind
Soy permanente, ahora no voy a irI'm permanent, now I won't go
Sólo quiero ser tu sombraI just wanna be your shadow
Que un autobús pase por mi caja torácicaHave a bus drive over my rib cage
Snap mis tarjetas bancarias y tíralas a mi caraSnap my bank cards and throw them at my face
Soy permanente ahora no voy a irI'm permanent now I won't go
Sólo quiero ser tu sombraI just wanna be your shadow
Y sólo quiero ser el sol en tus partes rotasAnd I just want to be the sun on your broken parts
Y yo sólo quiero ser tu criatura de la nocheAnd I just want to be your creature of the night
Y sólo quiero ser el sol en tus partes rotasAnd I just want to be the sun on your broken parts
Y sólo quiero ser tu criatura de, tu criatura de la nocheAnd I just want to be your creature of, your creature of the night
Sólo quiero ser tu sombraI just wanna be your shadow
Bésame con tu puño, está bienKiss me with your fist it's all right
Envuelve tus manos alrededor de mi garganta. No me importaráWrap your hands around my throat I won't mind
Soy permanente, ahora no voy a irI'm permanent, now I won't go
Sólo quiero ser tu sombraI just wanna be your shadow
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The Wombats e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: