Island

When I got back along my road,
All the trees had come out the screen.
Nobody called for many days.
I was left in my little world.
Lived through the smell of painted floors,
Echoing the sound.
Off running water through the pipes,
And posters falling down.

When I woke up the second day,
All the noises have disappeared.
Down the street I chose a path,
And walked to the end of it.
Of all the words you sent to me,
There was one that I couldn't bear.
One that for me meant everything,
I think you got mixed up with care,
Taking care, taking care.
Live on the island.
Live on the island.
Live on the island.
Live on the island.

Isla

Cuando volví a lo largo de mi camino,
Todos los árboles habían salido de la pantalla.
Nadie llama por muchos días.
Me quedé en mi pequeño mundo.
Pasado por el olor de los pisos pintados,
Haciéndose eco del sonido.
A correr el agua por las tuberías,
Y carteles cayendo.

Cuando me desperté al segundo día,
Todos los ruidos han desaparecido.
Por la calle me eligió un camino,
Y caminó hasta el final de la misma.
De todas las palabras que usted me envió,
Había uno que no podía soportar.
Que para mí lo era todo,
Creo que se mezclaron con cuidado,
El cuidado, con cuidado.
Viven en la isla.
Viven en la isla.
Viven en la isla.
Viven en la isla.

Composição: The Whitest Boy Alive