MONEY
The Warning
DINERO
MONEY
Hey
Hey
No quiero explicarte esto
I don't want to break this down to you
Es algo cruel que aprendemos a hacer
It's a cruel thing that we learn to do
Porque todos tenemos que pagar por algo
'Cause we all gotta pay for something
Todos debemos matar por nada
We all gotta kill for nothing
La felicidad tiene su precio
Happiness has its price
Menos no es más en este negocio
Less isn't more in this business
La rapacidad será la enfermedad
Rapacity will be the illness
Para que aprendamos a amar
That we will learn to love
¿Vales lo que pesas en oro?
Are you worth your weight in gold?
A la una, a las dos, vendido
Going once, going twice, sold
Todo es cuestión de dinero
It's all about that cold hard cash hon
Adelante, llora charcos de sangre
Go ahead and cry shallow pools of blood
Un nudo de diamantes en tu garganta
Diamond noose at your throat
Actualizaciones del código moral tres veces al año
Moral code updates three times a year
La verdad bañada en oro es igual de sincera
Truth that's dipped in gold just as sincere
Nunca pediré perdón
I'll never ask for forgiveness
Vengo con Dios como testigo
I come with God as my witness
Rezo para que me lave las manos
I pray he'll wash my hands
Es triste y es verdad y el mundo duele
It's sad and that's true and the world hurts
Vendiste tu alma así es como funciona
Sold your soul that's how it works
Al fin y al cabo, somos humanos
We're human after all
¿Vales lo que pesas en oro?
Are you worth your weight in gold?
A la una, a las dos, vendido
Going once, going twice, sold
Todo es cuestión de dinero
It's all about that cold hard cash hon
Adelante (efectivo) llora charcos de sangre (dinero)
Go ahead (cash) and cry shallow pools of blood (money)
Un nudo (efectivo) de diamantes en tu garganta (dinero)
Diamond noose (cash) at your throat (money)
Dame eso (hey oh)
Give me that (hey oh)
Quiero eso
I want that
Dame eso
Give me that
Quiero eso
I want that
Adelante (efectivo) llora charcos de sangre (dinero)
Go ahead and cry (cash) shallow pools of blood (money)
¿Cuánto durará? (efectivo) ¿Cuánto tardarás en aprender? (¡dinero)
How long will it last? (cash) how long till you learn? (money)
Otro montón de pecados (efectivo) para ser enterrado (¡dinero)
'Nother stack of sins (cash) to be buried in (money)
Un nudo (efectivo) de diamantes en tu garganta (dinero)
Diamond noose (cash) at your throat (money)
Hey
Hey
Adelante (efectivo) llora charcos de sangre (dinero)
Go ahead and cry (cash) shallow pools of blood (money)
¿Cuánto durará? (efectivo) ¿Cuánto tardarás en aprender? (¡dinero)
How long will it last? (cash) how long till you learn? (money)
Otro montón de pecados (efectivo) para ser enterrado (dinero)
'Nother stack of sins (cash) to be buried in (money)
Un nudo (efectivo) de diamantes en tu garganta (dinero)
Diamond noose (cash) at your throat (money)
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The Warning e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: